W. considérant que l'Union a une responsabilité et qu'elle a un rôle de modèle à jouer pour l'égalité entre les femmes et les hommes et les droits de la femme, qui devraient devenir une préoccupation majeure de ses actions extérieures; que l'égalité entre les femmes et les hommes, la lutte contre la violence fondée sur le genre et l'autonomisation de la femme sont nécessaires à la réalisation des objectifs internationaux en matière de dé
veloppement et à la réussite de la politique étrangère, de la politique de coopération au développement
et de la politique commerciale internati ...[+++]onale de l'Union européenne; que les femmes sont non seulement plus vulnérables aux conséquences des problèmes liés à l'énergie, à l'environnement et au changement climatique, mais qu'elles sont également des acteurs actifs dans le domaine des stratégies d'atténuation et d'adaptation et le moteur d'un modèle de croissance équitable et durable; W. whereas the EU has a responsibility and a role as a model for gender equality and women’s rights, which should become a core concern in its external actions; whereas gender equality, the fight against gender-based violence and the empowerment of women are essential if the international development goals are to be attained and for successful EU foreign, development cooperation and international trade policies; whereas wome
n are not only more vulnerable to the effects of energy, environment and climate change, but also effective actors in relation to mitigation and adaptation strategies, as well as a driving force for an equitable and
...[+++] sustainable model of growth;