Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réussissons mieux lorsque nous réfléchissons " (Frans → Engels) :

Nous devons utiliser au mieux tout une panoplie d'instruments et de mesures pour influencer les décisions prises par les milieux d'affaires, les consommateurs, les citoyens et les concepteurs politiques dans d'autres secteurs, par exemple au niveau local lorsque sont prises les décisions de gestion et d'aménagement du territoire.

We need to make the best use of a whole range of instruments and measures to influence decisions made by business, consumers, citizens and policy planners in other areas, for example at the local level when making land-use planning and management decisions.


Lorsque des organisations régionales rationalisent leur composition de manière à mieux tenir compte des réalités politiques et économiques, nous sommes prêts à les aider.

Where regional organisations are streamlining their composition so as to better reflect economic and political realities, we stand ready to support them.


Nous avons déjà proposé de rendre la livraison de colis plus abordable et plus efficace afin de mieux protéger les consommateurs lorsqu'ils effectuent des achats en ligne et de lutter contre le blocage géographique injustifié.

We have already proposed to make parcel delivery more affordable and efficient, to protect consumers better when they buy online and to tackle unjustified geo-blocking.


Mais lorsque nous réfléchissons à cette tragédie, nous devrions aussi nous rappeler la raison de cette situation.

When considering this tragedy, however, we should also remember the reason for this state of affairs.


Lorsque nous réfléchissons sur toutes ces questions, il est également important que nous nous penchions sur les pays qui se trouvent aux portes de l’Union européenne et que nous tenions compte de leur situation, ainsi que de celle de pays plus lointains qui sont moins prospères et que les gens essaient de quitter pour toute une série de raisons.

As we ponder all these issues, it is equally important that we look further afield to those countries just outside the European Union and bear in mind their situation, as well as that of countries further afield which are less prosperous and from which people, for a whole variety of reasons, try to move away.


Lorsque nous réfléchissons sur toutes ces questions, il est également important que nous nous penchions sur les pays qui se trouvent aux portes de l’Union européenne et que nous tenions compte de leur situation, ainsi que de celle de pays plus lointains qui sont moins prospères et que les gens essaient de quitter pour toute une série de raisons.

As we ponder all these issues, it is equally important that we look further afield to those countries just outside the European Union and bear in mind their situation, as well as that of countries further afield which are less prosperous and from which people, for a whole variety of reasons, try to move away.


J'ai appris aujourd'hui, Monsieur le Président, que nous réussissons mieux à défendre ce Parlement grâce à des forces de police que nous ne parvenons à maintenir débout le système social européen.

I found out today that we are better at defending this Parliament with a police force than we are at maintaining the social system in Europe.


- (EN) Monsieur le Président, lorsque nous réfléchissons aux problèmes relatifs à l'amélioration des procédures au sein de l'Assemblée, il est utile de noter qu'une explication de vote de ce type constitue une manière de répondre à un argument avancé par le commissaire à la fin d'un débat.

– Mr President, when we are reflecting on the problems of improving procedures in the House it is worth noticing that an explanation of vote of this kind is one way one can reply to a point taken by the Commissioner at the end of a debate.


Lorsque nous réfléchissons à la politique future, il faut nous rappeler que le premier pas à faire pour parvenir à des améliorations concrètes dans le domaine de l'environnement consiste à mettre en oeuvre l'intégralité des mesures déjà adoptées.

In considering future policy we have to remind ourselves that the first step for improving the environment on the ground is the full implementation of what has been adopted already.


Nous devons utiliser au mieux tout une panoplie d'instruments et de mesures pour influencer les décisions prises par les milieux d'affaires, les consommateurs, les citoyens et les concepteurs politiques dans d'autres secteurs, par exemple au niveau local lorsque sont prises les décisions de gestion et d'aménagement du territoire.

We need to make the best use of a whole range of instruments and measures to influence decisions made by business, consumers, citizens and policy planners in other areas, for example at the local level when making land-use planning and management decisions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réussissons mieux lorsque nous réfléchissons ->

Date index: 2025-04-26
w