Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «réussisse nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


Commerce électronique : Brancher les Canadiens pour qu'ils réussissent en affaires ... c'est aujourd'hui que l'avenir se décide!

E-Com: Connecting Canadians to Business Success ... The Future is Now!


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce n'est qu'en réussissant l'intégration que nous pourrons faire de la migration une réelle chance pour tous, pour nos citoyens, pour les migrants et les réfugiés et, globalement, pour nos sociétés».

It is only through successful integration that we can make migration a real opportunity for all, for our citizens, for migrants and refugees, and for our societies overall".


Il importe que nous réussissions, pas seulement pour nous, mais pour le reste du monde.

This is not just for us, for the rest of the world it is important that we succeed.


Pour que la stratégie Europe 2020 réussisse, nous devons axer davantage nos efforts sur la protection des jeunes pousses et des PME.

For the Europe 2020 Strategy to succeed we have to become more focused on nurturing start-ups and SMEs.


Mon message sous-jacent est que, si nous voulons que la politique maritime intégrée réussisse, nous devons travailler main dans la main avec les États membres qui ont, après tout, la responsabilité essentielle de veiller à ce que les instruments nécessaires soient en place pour que cette politique réussisse.

My underlying message is, if we want an integrated maritime policy to succeed, we have to do so hand in hand with the Member States, who, after all, have the primary responsibility for ensuring that the necessary instruments are in place for such a policy to succeed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous nous inquiéterons certainement du fait qu’il y a peut-être de moins en moins de petites et moyennes banques, de petites institutions financières pour que la Banque européenne d’investissement réussisse à sortir des fonds.

It will, without doubt, be a matter for our concern that there may be a decreasing number of small and medium-sized banks and financial institutions available with which the European Investment Bank can manage the flow of its funds.


Je forme le vœu qu'elle réussisse, que nous ayons dans deux ans une constitution lisible et compréhensible par tous les citoyens de l'Union européenne, et que nous arrêtions enfin le principe de l'élection directe du président de la Commission européenne.

I wish it success, and I hope that in two years time we may have a constitution which all the citizens of the European Union can read and understand, and that we finally establish the principle of directly electing the President of the European Commission.


J'ai voté en faveur de ce document, Madame la Présidente, mais je suis persuadé que nous pourrions éviter ces conflits - qui, comme par hasard, dans 99 pour cent des cas concernent des pays pauvres, même très pauvres, dans le monde - si nous réussissions à rendre ces pays un peu moins pauvres.

I voted for this document, Madam President, but I am convinced that we will be able to avoid these conflicts – 99% of which just happen to involve poor, or rather very poor, countries in the world – if we can make these countries a little less poor.


Je ne suis pas sûr, au moment où nous parlons, que nous réussissions à Nice à avoir une vraie réforme, suffisante pour une Union européenne élargie à 27 et, on le voit bien, dans un second temps, à beaucoup plus d'États membres, pour autant que le processus démocratique se confirme et se renforce dans les Balkans.

I do not yet know whether we will achieve real reform at Nice, and one sufficient for a Union that has 27 Member States and quite clearly may subsequently have many more, provided that the democratic process in the Balkans is consolidated and strengthened.


C'est seulement en coordonnant nos efforts - que nous soyons donateurs ou bénéficiaires - que nous pourrons réussir, et il faut absolument que nous réussissions si nous voulons préserver la liberté et la stabilité en Europe et dans le reste du monde, a souligné le vice-président Henning Christophersen.

Only by coordinating our effort - donors as well as recipients - will we succeed. And succeed we must if we want to have freedom and stability in Europe and in the rest of the world, stressed Vice-President Henning Christophersen.


Parallèlement, nous faisons pression sur les Japonais pour qu'ils nous ouvrent leur propre marché, et effectivement les producteurs européens y réussissent actuellement quelques percées intéressantes.

At the same time we are maintaining pressure on the Japanese to open up their own market, and European producers are now making useful inroads there.


w