Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Créer une situation favorable à l'investissement
Offrir comme preuve
Offrir des débouchés à l'investissement
Offrir des emplois à l'investissement
Offrir des services de transport privé
Offrir des verres de bière
Offrir les garanties de moralité
Offrir un chemin facile à la fumée
Offrir une aide aux citoyens nationaux
Offrir une preuve
Produire en preuve
Proposer de la bière
Proposer des verres de bière
Présenter comme preuve
Présenter une preuve
Servir de conduits d'appel aux fumées
Servir de la bière
Servir de véhicule à la fumée

Traduction de «réussirons à offrir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi de 1996 sur la stabilité des taux d'assurance-automobile [ Loi visant à offrir une assurance automobile équitable, équilibrée et stable aux conducteurs ontariens et à apporter d'autres modifications portant sur des questions d'assurance ]

Automobile Insurance Rate Stability Act, 1996 [ An Act to provide Ontario drivers with fair, balanced and stable automobile insurance and to make other amendments related to insurance matters ]


Le guide du PCNP : un guide visant à aider les intervenantes du PCNP à offrir un excellent programme communautaire

The CPNP Guidebook: A CPNP Worker's Guide to Running a Great Community Program


Le sable, la mer et un riche patrimoine, ce que le Canada a de mieux à offrir

Bringing You Canada's Best ... Where Sand, Sea and Heritage Abound


créer une situation favorable à l'investissement | offrir des débouchés à l'investissement | offrir des emplois à l'investissement

provide investment opportunities, to


offrir comme preuve | offrir une preuve | présenter comme preuve | présenter une preuve | produire en preuve

proffer


offrir une aide aux citoyens nationaux

commit assistance to national citizens | give support to national citizens | arrange support for national citizens | offer assistance to national citizens


offrir les garanties de moralité

produce the appropriate character reference, to


offrir des services de transport privé

carry out private transportation services | supply personalised transportation services | provide private transport services | supply individual transportation services


offrir des verres de bière | proposer de la bière | proposer des verres de bière | servir de la bière

offer beer in a bottle or on draught | serve a beer | serve beers | serving beer


offrir un chemin facile à la fumée | servir de conduits d'appel aux fumées | servir de véhicule à la fumée

offer channels for spread of smoke
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous allons envoyer ces questions au CP, nous allons les coucher par écrit et nous verrons le genre de réponses que nous obtenons et nous réussirons peut-être à démontrer qu'il est possible d'offrir un service ferroviaire de transport de voyageurs.

We'll put those questions in writing to CP, we'll put those questions in writing to CN, we'll see what kinds of answers we get, and, hey, maybe we can find passenger rail traffic in this country without a problem.


Si nous poursuivons nos efforts pour assurer le développement des communautés et si nous réussissons à leur offrir un meilleur système d'éducation, alors peut-être — je dis bien peut-être — réussirons-nous à créer plus de débouchés pour les encourager à demeurer dans la région afin d'y fonder une famille et d'y vivre jusqu'à leurs vieux jours.

With community development and better education for these people, maybe — just maybe — more business opportunities will help them stay here, found their families here and grow old here.


Je suis convaincue que nous réussirons à surmonter assez rapidement les obstacles qui se présentent, et que nous continuerons à offrir aux contribuables un service efficace tout en améliorant notre reddition de comptes.

I'm convinced that in the context of balance we'll get through this in fairly short order and continue to provide good and efficient service and improved accountability to the taxpayer.


Si nous n'en avons jamais, nous ne réussirons jamais à diminuer cette dette et nous n'aurons jamais l'argent voulu pour offrir les services nécessaires aux Canadiens.

If we never have a surplus, we're never going to get that debt down, and we're never going to have the money to give the services that Canadians need.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes bien conscients que le fait d’évoquer cette question avec la Russie n’a pas toujours été, ces derniers temps, une affaire simple, et nous avons pris acte avec inquiétude des déclarations de la Russie à propos d’un moratoire sur le traité de la CSCE. Tout comme pour la discussion sur le bouclier antimissiles, il faut, là aussi, faire tout notre possible pour éviter une nouvelle spirale de la méfiance, car ce n’est que par la confiance mutuelle et la coopération pratique que nous réussirons à offrir à l’Europe une sécurité à long terme.

We are aware that talking to Russia about this issue has not always been a straightforward business in recent times, and we have noted with concern Russian utterances about a moratorium on the CSCE Treaty; like the discussion on the anti-missile system, this is where everything possible must be done to avoid a new spiral of mistrust, for it is only through mutual trust and practical cooperation that we will succeed in endowing Europe with long-term security.


Nous sommes bien conscients que le fait d’évoquer cette question avec la Russie n’a pas toujours été, ces derniers temps, une affaire simple, et nous avons pris acte avec inquiétude des déclarations de la Russie à propos d’un moratoire sur le traité de la CSCE. Tout comme pour la discussion sur le bouclier antimissiles, il faut, là aussi, faire tout notre possible pour éviter une nouvelle spirale de la méfiance, car ce n’est que par la confiance mutuelle et la coopération pratique que nous réussirons à offrir à l’Europe une sécurité à long terme.

We are aware that talking to Russia about this issue has not always been a straightforward business in recent times, and we have noted with concern Russian utterances about a moratorium on the CSCE Treaty; like the discussion on the anti-missile system, this is where everything possible must be done to avoid a new spiral of mistrust, for it is only through mutual trust and practical cooperation that we will succeed in endowing Europe with long-term security.


Ce n'est qu'en intégrant ces régions dans le commerce mondial que nous réussirons à ce que leurs populations atteignent le seuil à partir duquel on peut s'offrir des mesures de protection climatique et environnementale.

It is only by integrating these regions into world trade that we will achieve a situation in which these people can afford environmental and climate protection.


En perfectionnant nos connaissances spécialisées tout en tirant parti des progrès de la technologie, nous réussirons mieux à offrir aux parlementaires l’information précise et équilibrée dont ils ont besoin et les analyses personnalisées qu’ils ne peuvent obtenir ailleurs.

By cultivating our specialized knowledge while taking advantage of evolving technologies, we will do an even better job at providing parliamentarians with the balanced and accurate information they need, and the customized analysis they cannot get anywhere else.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réussirons à offrir ->

Date index: 2023-09-24
w