Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement
L'allocution définitive fait foi
L'allocution prononcée fait foi
L'énoncé fait foi
La version prononcée fait foi
Le discours prononcé fait foi
Le texte parlé fait foi
Pri
Projet seulement
S51
Seul le texte prononcé fait foi
Sous réserve de modifications
Utiliser seulement dans des zones bien ventilées
Version non définitive

Vertaling van "réussirons non seulement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]


Règlement facultatif de la Cour permanente d'arbitrage pour l'arbitrage des différends entre deux parties dont l'une seulement est un État

Optional Rules for Arbitrating Disputes between Two Parties of which only One is a State


envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement

item to be cleared only in the presence of the consignee


S51 | utiliser seulement dans des zones bien ventilées

S51 | use only in well-ventilated areas


projet seulement [ l'allocution définitive fait foi | version non définitive | sous réserve de modifications | seul le texte prononcé fait foi | l'énoncé fait foi | le discours prononcé fait foi | la version prononcée fait foi | l'allocution prononcée fait foi | le texte parlé fait foi | pri ]

check against delivery [ check upon delivery | please check against delivery ]


véhicule réservé à la livraison d'aliments non médicamentés seulement

dedicated delivery vehicle


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En conclusion, par la formation d'un comité de surveillance des négociateurs canadiens, par la participation et la nomination de négociateurs canadiens par les provinces qui le désirent, par l'approbation par les parlements canadiens et les législatures et par l'association étroite des États, à travers le Parlement et les différentes législatures, à ces accords, nous réussirons non seulement à redonner à la population confiance en la classe politique, mais nous ferons aussi en sorte que la Constitution du Canada soit respectée et que les juridictions des provinces le soient également.

I will conclude. Through the creation of a committee to supervise the Canadian negotiators, the involvement of interested provinces in the appointment of Canadian negotiators, the approval of these agreements by the Canadian parliament and legislatures, and a close involvement of the states through parliament and the various legislatures, we will succeed not only in restoring public confidence in the politicians, but also in making sure the Canadian constitution and provincial jurisdictions are respected.


J’espère que cela va changer, j’espère que nous réussirons non seulement dans ce secteur, mais aussi dans le secteur de la construction, et j’espère sincèrement que demain, nous pourrons donner une réponse qui soit non seulement cordonnée et articulée, mais aussi une réponse à la crise que nous traversons actuellement.

I hope that this does not remain the case, I hope that we are successful not only in this sector, but also in the construction sector, and I sincerely hope that tomorrow, we are able to give a response that is not only coordinated and articulate, but a response to the crisis that we are experiencing.


Espérons que nous réussirons non seulement à convaincre l'Union européenne de revenir sur sa décision, mais également à ouvrir d'autres marchés où vendre nos produits.

Hopefully we will have success not only in dealing with the European community but also creating other markets for our products.


C’est seulement de cette manière que nous réussirons à approvisionner en nourriture les plus pauvres et à améliorer leur situation économique.

That is the only way we will succeed in providing food for the poorest people and improve their economic situation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est seulement en se serrant les coudes que nous réussirons et il me tarde d’atteindre cet objectif en travaillant avec vous.

Only by standing united can we succeed, and I look forward to working with you to achieve this objective.


Ces avantages seront encore amplifiés dès lors que nous réussirons non seulement à renforcer les échanges entre l’UE et les pays méditerranéens, mais également entre les pays méditerranéens eux-mêmes”, a déclaré Peter Mandelson, commissaire européen au commerce.

These gains will be multiplied if we not only increase trade between the EU and the Mediterranean countries but also among Mediterranean countries themselves”.


Les avantages qui peuvent découler, tant pour l’UE que pour nos partenaires méditerranéens, de la libéralisation des investissements et de services, tels que les télécommunications, les transports et les services financiers, sont considérables Ces avantages seront encore amplifiés dès lors que nous réussirons non seulement à renforcer les échanges entre l’UE et les pays méditerranéens, mais également entre les pays méditerranéens eux-mêmes.

The gains that can be expected, both by the EU and by our Mediterranean partners from the liberalisation of investment and services such as telecommunications, transport and financial services are considerable. These gains are multiplied if we can not only widen trade between the EU and the Mediterranean countries but also between Mediterranean countries themselves.


C'est seulement si nous le faisons ensemble que nous réussirons à ancrer le traité de réforme dans la conscience collective en tant que valeur ajoutée pour les citoyens d’Europe, de l’Union européenne et de l’Europe dans son ensemble.

Only if we do this together will we succeed in anchoring the Reform Treaty in the public consciousness as added value for the citizens of Europe, the European Union and Europe as a whole.


C’est aux parlementaires qu’il appartient de le faire, aussi vous invité-je instamment à exercer toute votre influence ici, car c’est seulement si nous parvenons à lancer un vaste débat politique dans les États membres et leurs législatures que nous réussirons à sensibiliser comme il se doit le public à la nécessité d’un effort conjoint, de la part non seulement des décideurs politiques, mais aussi de la population, si l’on entend ...[+++]

That is for parliamentarians to do, so I really do urge you to bring your influence to bear here, for only if we succeed in setting in motion a broad political debate in the Member States and their legislatures will we succeed in creating the necessary awareness of the need for a joint effort, not only by policymakers, but also on the part of the public, if our competitiveness is to be unimpaired.


Tout d'abord, le facteur essentiel de notre capacité en tant qu'Européens de relever le défi de la mondialisation est de savoir si nous réussirons ou non à cultiver les valeurs d'ouverture, c'est-à-dire non seulement les marchés ouverts, mais également l'ouverture d'esprit, la créativité, le cosmopolitisme et la tolérance.

First, the key determinant of whether or not we Europeans meet the challenge of globalisation will be whether we succeed in nurturing the values of openness: not just open markets, but also open, creative minds and cosmopolitan, tolerant attitudes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réussirons non seulement ->

Date index: 2023-10-25
w