Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D'autant que
Entreprise employant surtout des capitaux
Entreprise employant surtout la main-d'oeuvre
Milieu de table
Ornement de table
Surtout
Surtout de table
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que
Surtout thermique et antimétéorite

Traduction de «réussirons et surtout » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since




surtout | surtout de table | milieu de table | ornement de table

epergne | centerpiece | centrepiece


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.


l'Ecu est surtout un avoir de réserve et un moyen de règlement entre les banques centrales du SME

the ECU serves primarily as a reserve asset and a means of settlement for EMS central banks


entreprise employant surtout la main-d'oeuvre

labour-intensive firm | labour-intensive undertaking


entreprise employant surtout des capitaux

capital-intensive firm | capital-intensive undertaking




Déclaration sur les principes sociaux et juridiques applicables à la protection et au bien-être des enfants, envisagés surtout sous l'angle des pratiques en matière d'adoption et de placement familial sur les plans national et international

Declaration on Social and Legal Principles relating to the Protection and Welfare of Children, with Special Reference to Foster Placement and Adoption Nationally and Internationally


surtout thermique et antimétéorite

extravehicular integral thermal meteoroid cover
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais j'ai du mal à voir comment nous réussirons à mettre sur pied un conseil national qui serait habilité à intervenir face aux crises auxquelles nous serons confrontés au XXI siècle si nous conservons le régime constitutionnel qui existe présentement, surtout que les provinces exigent d'exercer de plus en plus de contrôle.

However, I am still at a loss to figure out how we will be able to implement a national council to cope with 21st century crises in the present constitutional set-up that we have in Canada at a time when the provinces are escalating their demands for control.


Nous réussirons si nous agissons en tant que regroupement, en tant qu'enseignants et commissions scolaires, et surtout en tant que parents, dans le contexte provincial, et même au niveau des commissions scolaires locales et du contexte communautaire, afin que les provinces se rendent compte des priorités et voient où se trouvent les solutions.

I think we will realize success if we do that effectively as a broader coalition, if we do that as teachers and school boards, and particularly parents, at a provincial context and right down to a local school board and community context, so that provinces realize where the priorities are and indeed where the solutions are.


Je crois néanmoins que nous saisirons cette chance, que nous réussirons et surtout que nous démontrerons que l'unification européenne n'est pas un règlement pour la compensation du passé, mais que l'unification de l'Europe est la solution pour faire en sorte que le passé, qui fut si douloureux, ne soit plus à revivre mais constitue un nouveau départ pour ce continent.

Nevertheless, I believe that we will take this opportunity, that we will make a success of it and that above all we will make it clear that the unification of Europe is not about settling the accounts of the past, but that the unification of Europe is a way of ensuring that the past, which was so dreadful, never comes back, and that this is about giving this continent a fresh start.


M. Joe Comartin: Pour ce qui est du temps je m'adresse surtout à Tim pensez-vous que nous réussirons à apporter les modifications, à distribuer les rapports et à terminer le tout à temps pour déposer le rapport à la Chambre la semaine prochaine?

Mr. Joe Comartin: Just in terms of time—I guess I'm asking Tim more than anybody—and in getting the changes made and circulating them, are we still going to be able to get this to the House by next week?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avec une telle politique, nous ne réussirons ni à rendre l'agriculture européenne compétitive, ni à lui assurer le soutien de la société. Enfin et surtout, une telle politique n'est tout simplement plus possible sur le plan international.

With such a policy we will manage neither to make European agriculture competitive nor to keep the public on our side. And, internationally, such a policy is simply no longer tenable.


Si nous ne parvenons à déterminer cela, nous pourrons faire autant de conventions que l'on veut, mais nous ne réussirons pas à construire l'Europe, surtout quand un pays - je me réfère à l'Irlande, mais il pourrait y en avoir de nombreux autres, y compris le mien - s'est refusé de reconnaître, de souscrire et de ratifier le traité de Nice et quand trois États n'ont pas accepté de partager notre expérience de la monnaie unique.

If we do not succeed in doing this, however many conventions we produce we will never manage to build Europe, especially when one country – I am referring to Ireland but there may be many others, including my own – has refused to recognise, to sign and to ratify the Nice Treaty and when three Member States have refused to share our experience with the single currency.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réussirons et surtout ->

Date index: 2023-09-07
w