Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
'savoir-réussir'
Activités à venir
Biens à venir
Devenir exigible
Faciliter la tâche à
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Prochains évènements
Réussir à l'examen
Se porter au secours de
Venir en aide à
Venir à expiration
Venir à l'aide de
Venir à échéance
à l'agenda
à venir
à vos calendriers
échoir
évènements à suivre
évènements à venir
être admis à une fonction
être reçu

Traduction de «réussir à venir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
à venir [ à l'agenda | activités à venir | à vos calendriers | évènements à suivre | évènements à venir | prochains évènements ]

coming events [ upcoming events | mark your calendars ]


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


faciliter la tâche à [ venir en aide à | venir à l'aide de | se porter au secours de ]

simplify matters


réussir à l'examen | être admis à une fonction | être reçu

qualify




engagements imputables sur les crédits d'exercices à venir

commitments against the appropriation of future years


devenir exigible | échoir | venir à échéance | venir à expiration

to expire | to fall due | to mature


Comportement de type A (caractérisé par une ambition sans frein, une nécessité de réussir, une impatience, une combativité et un sentiment d'urgence)

Type A behaviour pattern (characterized by unbridled ambition, a need for high achievement, impatience, competitiveness, and a sense of urgency)


Réussir l'Acte Unique. Une nouvelle frontière pour l'Europe

Making a Success of the Single Act. A new frontier for Europe .


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est nécessaire d’améliorer la coopération entre les autorités publiques, les services privés et publics de l’emploi, les services sociaux, les services d’enseignement pour adultes, les partenaires sociaux et la société civile pour augmenter les chances des personnes défavorisées, y compris les immigrants légaux des pays tiers, de réussir sur le marché du travail et pour venir en aide, le plus tôt possible, aux travailleurs licenciés et aux chômeurs.

To improve the chances of the disadvantaged to succeed in the labour market, including legal third country immigrants, and to help redundant workers and the unemployed at the earliest possible stage, there is a strong case for better cooperation between public authorities, public and private employment services, social services, adult education services, social partners and civil society.


36. salue l'adoption, lors du Conseil du 18 novembre 2014, d'un cadre politique pour la coopération systématique et à long terme en matière de défense, qui s'appuie sur la convergence des processus de planification des capacités et sur l'échange d'informations; souligne que, dans le même but, il est nécessaire que les États membres poursuivent la mise en œuvre du code de conduite de l'AED en matière de mutualisation et de partage des équipements, afin d'anticiper beaucoup plus efficacement les lacunes capacitaires à venir et de systématiser la coopération pour le développement des capacités; invite la VP/HR à apporter la preuve des mes ...[+++]

36. Welcomes the adoption by the Council on 18 November 2014 of a policy framework for systematic, long-term defence cooperation based on the convergence of capability planning processes and on information exchange; points out, to this end, that Member States should continue to implement the EDA’s code of conduct on pooling and sharing equipment, so as to anticipate much more effectively future capability gaps and systematise cooperation on the development of capabilities; calls on the VP/HR to provide proof of specific measures which will be taken to strengthen defence cooperation; calls on the Member States, regarding the uncoordinated increase in bilateral and multilateral defence cooperation, to engage in permanent structure cooperat ...[+++]


36. salue l'adoption, lors du Conseil du 18 novembre 2014, d'un cadre politique pour la coopération systématique et à long terme en matière de défense, qui s'appuie sur la convergence des processus de planification des capacités et sur l'échange d'informations; souligne que, dans le même but, il est nécessaire que les États membres poursuivent la mise en œuvre du code de conduite de l'AED en matière de mutualisation et de partage des équipements, afin d'anticiper beaucoup plus efficacement les lacunes capacitaires à venir et de systématiser la coopération pour le développement des capacités; invite la VP/HR à apporter la preuve des mes ...[+++]

36. Welcomes the adoption by the Council on 18 November 2014 of a policy framework for systematic, long-term defence cooperation based on the convergence of capability planning processes and on information exchange; points out, to this end, that Member States should continue to implement the EDA’s code of conduct on pooling and sharing equipment, so as to anticipate much more effectively future capability gaps and systematise cooperation on the development of capabilities; calls on the VP/HR to provide proof of specific measures which will be taken to strengthen defence cooperation; calls on the Member States, regarding the uncoordinated increase in bilateral and multilateral defence cooperation, to engage in permanent structure cooperat ...[+++]


Les autorités des pays de l’Union européenne doivent coopérer pour réussir à venir à bout de la fraude douanière et des trafics internationaux, et pour poursuivre et punir les auteurs

EU countries’ authorities need to cooperate with each other in order to successfully tackle customs fraud and transnational trafficking, and to prosecute and punish the offenders


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les autorités des pays de l’Union européenne doivent coopérer pour réussir à venir à bout de la fraude douanière et des trafics internationaux, et pour poursuivre et punir les auteurs

EU countries’ authorities need to cooperate with each other in order to successfully tackle customs fraud and transnational trafficking, and to prosecute and punish the offenders


Il est nécessaire d’améliorer la coopération entre les autorités publiques, les services privés et publics de l’emploi, les services sociaux, les services d’enseignement pour adultes, les partenaires sociaux et la société civile pour augmenter les chances des personnes défavorisées, y compris les immigrants légaux des pays tiers, de réussir sur le marché du travail et pour venir en aide, le plus tôt possible, aux travailleurs licenciés et aux chômeurs.

To improve the chances of the disadvantaged to succeed in the labour market, including legal third country immigrants, and to help redundant workers and the unemployed at the earliest possible stage, there is a strong case for better cooperation between public authorities, public and private employment services, social services, adult education services, social partners and civil society.


Il n’y a pas de sens réel d’impulsion inscrit dans notre ordre du jour pour réussir dans l’ère de la mondialisation, une impulsion que nous cultiverons par le biais de séries d’initiatives émanant de la Commission dans les mois à venir.

There is now a real sense of momentum in our agenda for succeeding in the age of globalisation, a momentum we will keep up by a series of Commission initiatives in the coming months.


38. souligne qu'une stratégie mondiale de lutte contre les maladies transmissibles ne peut réussir que si des vaccins et médicaments appropriés et à des prix abordables sont mis au point aux fins de prévention et de traitement; souligne que ce programme exige un engagement de financer l'achat et la distribution de ces produits au niveau mondial (comme pour le vaccin antipoliomyélitique), et qu'un fonds mondial ayant pour cible les trois principales maladies transmissibles (fonds des maladies infectieuses) devrait donc être créé à cet effet; considère qu'un tel fonds mettant l'accent sur les résultats, placé sous l'égide de l'OMS et de ...[+++]

38. Stresses that a global strategy for confronting communicable diseases can succeed only if appropriate and affordable vaccines and medicines are developed for prevention and treatment; considers that such a programme requires commitment to finance the purchase and distribution of these products on a global basis (as for polio vaccine); recommends that a global fund be established to target the three major communicable diseases (FFID - Fund for Infectious Diseases); considers that such an "outcome-driven” fund, under the aegis of the WHO and UNAIDS, supported by the EU, G8, the World Bank, the IMF and open to public and private cont ...[+++]


38. souligne qu'une stratégie mondiale de lutte contre les maladies transmissibles ne peut réussir que si des vaccins et médicaments appropriés et à des prix abordables sont mis au point aux fins de prévention et de traitement: ce programme exigeant un engagement de financer l'achat et la distribution de ces produits au niveau mondial (comme pour le vaccin antipoliomyélitique), un fonds mondial ayant pour cible les trois principales maladies transmissibles (fonds des maladies infectieuses) devrait être créé à cet effet; un tel fonds mettant l'accent sur les résultats, placé sous l'égide de l'OMS et de ONUSIDA, financé par l'UE, le G8, l ...[+++]

38. Stresses that a global strategy for confronting communicable diseases can succeed only if appropriate and affordable vaccines and medicaments are developed for prevention and treatment. Such a programme requires commitment to finance purchase and distribution of these products on a global basis (as for polio vaccine). A global fund should be established to target the three major communicable diseases (FFID - Fund for Infectious Diseases). Such an "outcome-driven" fund, under the aegis of the WHO and of UNAIDS, supported by the EU, G8, the World Bank, IMF and open to public and private contributions (public private partnership with NG ...[+++]


Toutefois, la réalité est que les candidats d'Asie et d'Inde devront attendre plus longtemps pour que leurs demandes soient traitées, à moins qu'ils ne soient assez malins pour réussir à venir ici en ayant un emploi qui les attend et en ayant leur permis de travail.

However, the reality is that those coming from Asia and India will wait longer to be processed unless they can be clever about getting here sooner by having a job waiting for them and have their work permit in place.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réussir à venir ->

Date index: 2024-03-21
w