Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
'savoir-réussir'
Améliorer son temps
Réussir le 2 à 1
Réussir ma forêt
Réussir un bon lancer de placement
Réussir un bon placement
Réussir un coup de pied
Réussir un meilleur chrono
Réussir un meilleur temps
Réussir un placement
Réussir un superbe lancer de placement
Réussir un superbe placement

Vertaling van "réussir devraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
réussir un bon placement [ réussir un superbe placement | réussir un bon lancer de placement | réussir un superbe lancer de placement ]

make a big draw


Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.


Comportement de type A (caractérisé par une ambition sans frein, une nécessité de réussir, une impatience, une combativité et un sentiment d'urgence)

Type A behaviour pattern (characterized by unbridled ambition, a need for high achievement, impatience, competitiveness, and a sense of urgency)


améliorer son temps [ réussir un meilleur temps | réussir un meilleur chrono ]

improve a time


Réussir ma forêt : guide d'aménagement des forêts privées [ Réussir ma forêt ]

Successful forestry: a guide to private forest management [ Successful forestry ]


Réussir l'Acte Unique. Une nouvelle frontière pour l'Europe

Making a Success of the Single Act. A new frontier for Europe .




réussir un coup de pied

to complete a kick | to convert a kick




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour les demandes de regroupement familial, les décisions concernant les tests à réussir devraient tenir compte de la disponibilité ou non de matériels (documents traduits, cours) pour s’y préparer et de leur accessibilité (situation, prix).

Decisions on the application for family reunification in relation to passing tests should take into account whether there are available facilities (translated materials, courses) to prepare for them and whether they are accessible (location, fees).


Sans considération d’âge, de sexe, d’origine socio-économique, d’appartenance ethnique ou de handicap, tous les citoyens de l’Union européenne devraient avoir la possibilité d’acquérir et d’étoffer la combinaison de connaissances, de compétences et d’aptitudes dont ils ont besoin pour réussir sur le marché du travail.

Irrespective of age, gender, socio-economic background, ethnicity or disability, all EU citizens should have the opportunity to acquire and develop the mix of knowledge, skills and aptitudes they need to succeed in the labour market.


Nos missions commerciales, qui semblent assez bien réussir, devraient-elles comporter un élément culturel plus important ou très important?

Should there be a more significant or a very significant cultural component or representation on the trade missions that we seem to have a fairly decent success with?


Comme on l'a dit précédemment, nous croyons que tous les enfants canadiens devraient avoir accès à des programmes d'immersion française et devraient recevoir des services de qualité dans ces programmes pour les aider à réussir.

As stated earlier, we believe all Canadian children should have the right of access to French immersion programming and should receive quality supports in those programs to support their success.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les entreprises devraient se préoccuper du fait que les gens pourraient perdre confiance en l'économie de marché s'ils croient qu'ils ne peuvent plus réussir sur le plan économique et social.

Business should also be concerned that the public could lose faith in a market-based economy if they no longer have hope for economic and social success.


Nous sommes convaincus que tous les Canadiens devraient avoir de solides connaissances financières non seulement pour réussir dans la vie, mais aussi pour assurer leur propre avenir financier et celui de leur famille, et également pour les partager avec leurs amis et fonctionner efficacement dans la société d'aujourd'hui.

We really believe that all Canadians should have strong financial literacy so that they can be successful in their lives, not just taking care of their own financial future but also those of their families, and sharing that financial knowledge with their friends and becoming literate to function effectively in today's society.


Les réformes devraient viser à assurer l’acquisition des compétences clefs dont chacun doit pouvoir disposer pour réussir dans une économie de la connaissance, notamment sur le plan de l’employabilité, conformément aux priorités mentionnées dans le cadre de la ligne directrice no 4.

Reforms should aim to ensure the acquisition of the key competencies that every individual needs for success in a knowledge-based economy, notably in terms of employability in line with the priorities mentioned in guideline 4.


15. Les systèmes d’éducation et de formation obligatoires devraient assurer à chacun l’enseignement de base et les compétences clés dont il a besoin pour réussir dans une société fondée sur la connaissance.

15. Compulsory education and training systems should provide the basic education and key competences required by all to prosper in a knowledge-based society.


Je ne pense pas que des agriculteurs aux prises avec de graves difficultés financières, qui sont très occupés à essayer de tenir le coup, de subvenir aux besoins de leur famille, d'obtenir du carburant pour leur équipement et de nourrir leurs animaux, devraient payer un comptable 50 $ ou 100 $ l'heure pour réussir à remplir un formulaire afin d'accéder à une aide en vertu du programme.

I do not think that farmers who are in a dire financial position and obviously very busy trying to keep things afloat, trying to provide for their family, and trying to provide fuel for their equipment and feed for their animals, should then pay $100 or $50 an hour for an accountant to help them fill out a form to access aid under this program.


Afin de réussir à instaurer des systèmes de transport durables et de réduire la dépendance excessive à l'égard des voitures des particuliers, des mesures spécifiques devraient être mises en place telles que:

Practical methods of making transport systems more sustainable and shifting away from excessive dependence on private cars include:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réussir devraient ->

Date index: 2024-11-06
w