Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Accès raisonnable
Allocation dont on n'a pas à rendre compte
Allocation qui n'a pas à être justifiée
Avoir réussi à l'examen NES
Constituer une sûreté
Donner des arrhes
Donner en fiducie
Donner en témoignage
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une sûreté
Déposer sous serment
Emballage consigné
Emballage à rendre
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire un témoignage d'opinion
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Frais de service
Frais de service après-vente
Honoraires pour services à rendre
Indemnité dont on n'a pas à rendre compte
Prendre fin
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Rendre
Rendre
Rendre compte de la suite donnée
Rendre compte des mesures prises
Rendre compte à
Rendre le contrat caduc
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Rendre une offre caduque
Résilier le contrat
S'éteindre
Témoigner
Témoigner oralement
Témoigner sous serment
être redevable à

Vertaling van "réussi à rendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
allocation qui n'a pas à être justifiée [ allocation dont on n'a pas à rendre compte | indemnité dont on n'a pas à rendre compte ]

non-accountable allowance


couronné de succès, fructueux, prospère, réussi, à succès

successful


avoir réussi à l'examen NES

successful completion of SEN examination




Accès raisonnable : un guide pratique visant à aider les ministères du gouvernement fédéral à rendre leurs publications accessibles aux personnes incapables de se servir des imprimés traditionnels [ Accès raisonnable ]

Reasonable access: a practical guide to assist federal government departments in making their publications accessible to print-handicapped persons [ Reasonable access ]


emballage consigné | emballage à rendre

returnable container


frais de service après-vente | honoraires pour services à rendre | frais de service

servicing fees


accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaître peu de force probante à la preuve | rendre | rendre (un) jugement | rendre témoignage | rendre un jugem ...[+++]

give give


prendre fin | rendre le contrat caduc | rendre une offre caduque | résilier le contrat | s'éteindre

determine


rendre compte de la suite donnée | rendre compte des mesures prises

report on the action taken, to
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, le ministre a très bien réussi à rendre limpide le refus de son collègue de se rétracter.

Mr. Speaker, the minister is doing a fine job of re-clarifying the denial of his colleague's retraction.


La semaine dernière, dans une tentative de manoeuvre politique d'apaisement, elle a réussi à rendre le programme encore plus tordu et injuste en apportant des changements qui créent deux différentes catégories de prestataires d'assurance-emploi.

Last week, in a grasp for political appeasement, she made changes that made it more convoluted and more unfair by creating two different types of EI recipients.


Le rapporteur et les rapporteurs fictifs ont réussi à rendre la question assez claire et à nous présenter simplement ce qu'il faut faire pour obtenir un résultat positif.

The rapporteur and his shadows have succeeded in making the issue quite clear, and simply putting before us what has to be done to achieve a positive outcome.


Nous en voyons des signes dans la crise grecque actuelle et, ici, nous sommes tous confrontés à notre échec, celui de ne pas avoir réussi à rendre notre économie suffisamment compétitive pour générer la croissance économique qui nous aurait permis de gérer ces déficits publics abyssaux.

We can see signs of that in the current Greek crisis and, here, we are all facing the problem of actually having failed to make our economy competitive enough to generate economic growth so that we are able to address these high government deficits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, la plus grande victoire reste probablement d'avoir réussi à rendre cet instrument applicable dans les 24 mois qui ont suivi l'entrée en vigueur du règlement, à toutes les catégories de véhicules, des petites voitures aux SUV et aux véhicules de plus grandes dimensions qui, compte tenu de leur poids important, sont souvent ceux qui causent le plus de dégâts physiques aux citoyens.

The greatest victory, though, has probably been succeeding in making the instrument applicable within 24 months of the Regulation’s entry into force to all categories of car, from small cars to SUVs and to vehicles of a larger size which often, because of their large weights, are the ones that cause the most physical damage to citizens.


− (DE) Les droits imposés sur les poids lourds, supposés transférer le trafic de la route au rail, n’ont, comme prévu, pas réussi à rendre le transport ferroviaire plus attrayant, mais ont eu des répercussions sur les consommateurs.

− (DE) Tolls imposed on heavy goods vehicles, supposedly introduced in order to shift traffic from road to rail, have predictably failed to make rail transport more appealing but have been offloaded onto consumers.


Nous avons réussi à rendre REACH plus efficace et plus opérationnel.

We have succeeded in making REACH more effective and more workable.


Le prix Descartes pour la communication scientifique a été attribué à cinq personnalités éminentes pour le succès avec lequel elles ont réussi à rendre la science accessible et attrayante au public européen.

The second Descartes Prize, the Descartes Communication Prize, was awarded to 5 leading personalities for their achievements in making science accessible and interesting for the European public.


Le Parlement a réussi à rendre les dispositions des deux directives plus strictes que la convention d'Århus elle-même.

Parliament succeeded in making provisions of the two Directives tougher than the Århus Convention itself.


Les procès, qui se sont récemment achevés avec le dernier jugement rendu le 5 août par le tribunal spécial, n'ont cependant pas réussi à rendre justice et n'ont pas permis d'étayer par des preuves les violences commises.

However the trials, recently completed with the last verdict delivered by the ad hoc tribunal on August the 5th, have failed to deliver justice and did not result in a substantiated account of the violence.


w