Q. considérant que l'éducation et la formation professionnelle dans leur globalité jouent un rôle fondamental dans le développement personnel de chaque individu, et qu'elle doivent donc être à la fois suffisammen
t diversifiées pour poser les bases d'un développement et d'un approfondissement des connaissances et de l'acquisition de compétences transversales tout au long de la vie, et suffisamment pragmatiques pour permettre à chacun de poursuivre une vraie carrière et d'avoir une vie professionnelle et privée de qualité; considéran
t que l'association réussie de ces de ...[+++]ux aspects de l'éducation a une incidence directe sur la réduction du risque de chômage des jeunes;
Q. whereas education and vocational training as a whole are of primordial importance with regard to each individual’s personal development, and therefore have to be both sufficiently broad in order to lay foundations for lifelong development and deepening of knowledge and for the acquisition of transversal skills, and sufficiently practical, thus allowing individuals to have real careers and a valuable professional and private life; whereas there is a direct correlation between the successful combination of these two aspects of education and a reduction in the risk of youth unemployment;