Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir réussi à l'examen NES
Faire preuve de bonne volonté
Faire preuve de curiosité
Manifester de l'empressement
Manifester sa détermination
Montrer de l'intérêt
Montrer de la considération
Montrer qu'il est capable de
Montrer qu'il perçoit
Non réussi
Partiellement réussi
Réussi
Se montrer aimable avec des passagers
Se montrer apte à
Se montrer attentif
Se montrer capable de
Se montrer conscient de
Se montrer curieux
Se montrer disposer à

Traduction de «réussi à montrer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
se montrer capable de [ se montrer apte à | montrer qu'il est capable de ]

demonstrate an ability


couronné de succès, fructueux, prospère, réussi, à succès

successful


avoir réussi à l'examen NES

successful completion of SEN examination


se montrer curieux | faire preuve de curiosité | montrer de l'intérêt

display curiosity | exhibit curiosity | demonstrate curiosity | demonstrating curiosity


montrer de la considération | se montrer attentif

demonstrate tolerance | show good manners | consider other people's needs | demonstrate consideration








se montrer conscient de [ montrer qu'il perçoit | se montrer disposer à | faire preuve de bonne volonté | manifester sa détermination | manifester de l'empressement ]

demonstrate awareness [ demonstrate ability ]


se montrer aimable avec des passagers

be friendly to clients | communicate with passengers in a friendly manner | be friendly to customers | be friendly to passengers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les indicateurs de confiance et l’optimisme qui gagne à nouveau le milieu des affaires semblent montrer que les réformes structurelles, les progrès de la gouvernance macroéconomique et les mesures prises dans le secteur financier ont réussi à stabiliser l’économie européenne.

The upturn in business sentiment and confidence indicators suggests that structural reforms, macroeconomic governance improvements and measures in the financial sector have succeeded in stabilising Europe’s economy.


- jusqu'à 50 % des coûts de la validation commerciale d'un projet qui a réussi à montrer sa faisabilité technique et économique, ainsi que le bénéfice qu'il accorde aux utilisateurs finaux;

- up to 50 % of the costs of market validation for a project which has succeeded in demonstrating its technical and economic feasibility and benefit to end-users;


Je voudrais le remercier et nous remercier parce qu’il est parvenu à trouver un équilibre essentiel entre la carotte et le bâton et surtout parce qu’il a réussi à montrer la carotte nécessaire pour donner une impulsion à un texte si complexe.

I would like to congratulate him and us, because he has achieved an essential balance between carrots and sticks and, above all, he has succeeded in showing the carrots needed to drive such a complex text forward.


Le pays a réussi à élaborer un schéma de financement plus efficace et plus transparent pour les collectivités territoriales, à poursuivre le déploiement des infrastructures des communes et à inciter les sociétés locales à se montrer plus entreprenantes.

It has been possible to elaborate a more effective and transparent method for financing local government, to continue reconstructing local infrastructure and to promote more active local communities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À Lahti, nous avons réussi à montrer au président Poutine que l’Union faisait bloc et savait se montrer ferme.

At Lahti, we succeeded in showing President Putin that the Union is determined and united in its opinions.


Donc, je crois que, sur ce dossier extrêmement délicat, extrêmement sensible, on a réussi à montrer que la coopération entre les États-Unis et l’Europe peut apporter des solutions, mais surtout déboucher sur une démarche cohérente, qui est d’ailleurs avant tout une démarche européenne.

I therefore believe that on this extremely sensitive and delicate issue, we have been able to show that cooperation between the US and Europe can provide solutions, and above all that it can produce a consistent strategy, which is, incidentally, first and foremost, a European strategy.


Donc, je crois que, sur ce dossier extrêmement délicat, extrêmement sensible, on a réussi à montrer que la coopération entre les États-Unis et l’Europe peut apporter des solutions, mais surtout déboucher sur une démarche cohérente, qui est d’ailleurs avant tout une démarche européenne.

I therefore believe that on this extremely sensitive and delicate issue, we have been able to show that cooperation between the US and Europe can provide solutions, and above all that it can produce a consistent strategy, which is, incidentally, first and foremost, a European strategy.


Nous avons réussi à montrer la voie en appliquant le protocole de Kyoto, mais nous savons aussi qu’on ne peut s’arrêter à ce stade, qu’il faut continuer à développer les politiques que nous avons mises en œuvre sur la base du protocole de Kyoto.

I believe Europe has become a real leader in this field. We have managed to show the way by applying the Kyoto Protocol, but we also know that we cannot stop there, that we must continue to develop the policies we have implemented on the basis of the Kyoto Protocol.


- jusqu'à 50 % des coûts de la validation commerciale d'un projet qui a réussi à montrer sa faisabilité technique et économique, ainsi que le bénéfice qu'il accorde aux utilisateurs finaux;

- up to 50 % of the costs of market validation for a project which has succeeded in demonstrating its technical and economic feasibility and benefit to end-users;


- jusqu'à 50 % des coûts de la validation commerciale d'un projet qui a réussi à montrer sa faisabilité technique et économique, ainsi que le bénéfice qu'il accorde aux utilisateurs finaux.

- up to 50 % of the costs of market validation for a project which has succeeded in demonstrating its technical and economic feasibility and benefit to end-users.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réussi à montrer ->

Date index: 2023-07-02
w