Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandonner la nuit
Abandonner une nuit
Avoir réussi à l'examen NES
Il y a à prendre et à laisser
Il y a à prendre et à laisser dans ces choses
Laisser reposer la nuit
Laisser reposer une nuit
Partiellement réussi
Politique du laisser passer
Politique du «laisser-passer»
Réenclenchement réussi
Réussi

Vertaling van "réussi à laisser " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
il y a à prendre et à laisser dans ces choses

you must pick and choose among all these things


il y a à prendre et à laisser

you must pick or choose


couronné de succès, fructueux, prospère, réussi, à succès

successful


avoir réussi à l'examen NES

successful completion of SEN examination


politique du laisser passer | politique du «laisser-passer»

wave-through approach


abandonner la nuit | abandonner une nuit | laisser reposer la nuit | laisser reposer une nuit

allow to stand overnight | leave standing overnight | let stand overnight


Laisser fondre sous la langue. Ne pas transférer dans un autre contenant. Refermer le flacon hermétiquement. Jeter au bout de huit semaines après l'ouverture.

Allow to dissolve under the tongue. Do not transfer from this container. Keep tightly closed. Discard eight weeks after opening






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour revenir à l'idée de l'entente honorable, je dirai que nous avons finalement réussi à convaincre le gouvernement de laisser le comité se déplacer, parce qu'au départ, il ne devait pas quitter Ottawa.

To get back to the honourable agreement idea, we were finally able to push the government to agree to have the committee travel.


48. salue l'adoption d'une législation pertinente sur la protection et la promotion des communautés et du patrimoine religieux et culturel ainsi que la prise en charge réussie par le Kosovo de la sécurité de la plupart des sites religieux et culturels de Église orthodoxe serbe; se félicite en particulier, à cet égard, de la création d'une unité spéciale, au sein de la police kosovare, qui se consacrera spécifiquement à cette tâche; demande la poursuite de la mise en œuvre de la législation pertinente, notamment au travers de la loi sur les communautés; déplore le refus opposé par les autorités kosovares de ...[+++]

48. Welcomes the adoption of relevant legislation for the protection and promotion of communities and of the religious and cultural heritage, and the successful taking-over of responsibility by Kosovo for the security of most cultural and religious sites of the Serbian Orthodox Church; particularly welcomes, in this connection, the creation of a special unit within the Kosovo police that will be exclusively dedicated to this task; calls for further implementation of the relevant legislation, particularly the Law on Communities; deplores the Kosovo authorities’ refusal to let Serbian President Tomislav Nikolic visit Kosovo and attend t ...[+++]


45. salue l'adoption d'une législation pertinente sur la protection et la promotion des communautés et du patrimoine religieux et culturel ainsi que la prise en charge réussie par le Kosovo de la sécurité de la plupart des sites religieux et culturels de Église orthodoxe serbe; se félicite en particulier, à cet égard, de la création d'une unité spéciale, au sein de la police kosovare, qui se consacrera spécifiquement à cette tâche; demande la poursuite de la mise en œuvre de la législation pertinente, notamment au travers de la loi sur les communautés; déplore le refus opposé par les autorités kosovares de ...[+++]

45. Welcomes the adoption of relevant legislation for the protection and promotion of communities and of the religious and cultural heritage, and the successful taking-over of responsibility by Kosovo for the security of most cultural and religious sites of the Serbian Orthodox Church; particularly welcomes, in this connection, the creation of a special unit within the Kosovo police that will be exclusively dedicated to this task; calls for further implementation of the relevant legislation, particularly the Law on Communities; deplores the Kosovo authorities’ refusal to let Serbian President Tomislav Nikolic visit Kosovo and attend t ...[+++]


Une Chypre divisée ne peut pas parvenir à se débarrasser des deux territoires coloniaux britanniques restant, Akrotiri et Dhekelia, utilisés par la Grande-Bretagne à des fins militaires, et que le gouvernement britannique a d’ailleurs honteusement réussi à laisser en dehors de l’UE, de manière à ce que l’acquis communautaire ne puisse être appliqué aux milliers de civils chypriotes –désormais citoyens de l’UE – qui y résident.

A divided Cyprus cannot successfully attempt to get rid of the remaining two British colonial areas of Akrotiri and Dhekelia, which Britain uses for military purposes, and which the British Government has in fact managed to disgracefully keep outside the EU so that the acquis cannot be applied to the thousands of Cypriot civilians – now EU citizens – who live there.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord remercier Mme McGuinness pour le professionnalisme avec lequel elle a présidé cette commission et pour avoir réussi à laisser dans une large mesure la politique en dehors du débat.

– Mr President, firstly I should like to thank Mrs McGuinness for the very able way she chaired the committee and how she largely managed to keep politics out of the debate.


- (NL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, il y a deux semaines, lorsque notre sûreté de l’État a réussi à laisser s’échapper Fehriye Erdal, une dangereuse terroriste appartenant au mouvement terroriste turc DHKP-C, la veille de sa condamnation à quatre ans d’emprisonnement, sans même qu’un ministre n’en soit tenu responsable, la Belgique s’est une nouvelle fois ridiculisée aux yeux de l’Union européenne toute entière.

– (NL) Mr President, ladies and gentlemen, two weeks ago, when our state security managed to let Fehriye Erdal, a dangerous terrorist from the Turkish terrorist movement DHKP-C, escape, the day before she was due to be sentenced to four year’s imprisonment, and without even one minister being called to account over it, Belgium was once again held up to ridicule by the entire European Union.


Pour dire les choses simplement, monsieur le président, je présume que les députés du gouvernement n'ont pas réussi à communiquer avec les personnes à qui ils voulaient parler pour vérifier que l'idée leur plaît — et il n'y a rien de mal à laisser la question en suspens — et comme ils n'ont pas réussi à communiquer avec elles, ils ont l'impression qu'ils doivent garder la même ligne de conduite qu'avant.

Just to speak plainly, Mr. Chair, I'm assuming from all this—and there's no harm in staying it—that the government hasn't been able to get in touch with the folks it wants to reach to make sure they're happy with this idea, and absent that getting in touch, they feel they have to carry on upon the old track.


Même Jean Chrétien a attendu un an et demi avant de présenter sa première motion de clôture en tant que premier ministre et il a réussi à laisser passer cinq mois avant de faire adopter à toute vapeur, en recourant à une motion d'attribution de temps, son premier projet de loi.

Even Jean Chrétien waited a year and half before he moved his first closure motion as prime minister, and managed to last five months before he rammed his first piece of legislation through the House using time allocation.


Il y a quelques jours, à l'occasion du 22 anniversaire de la défaite du gouvernement du député de Calgary-Centre à cause de son budget, celui-ci, qui était premier ministre à l'époque, s'est vanté d'avoir réussi à laisser un déficit de 42 milliards de dollars en 1993, après avoir reçu des libéraux, en 1984, un déficit de 38 milliards de dollars.

A couple of days ago on the 22nd anniversary of the defeat of the government of the right hon. member for Calgary Centre on its budget the then prime minister boasted that having inherited a deficit of $38 billion from the Liberals in 1984 he bequeathed us a deficit of $42 billion in 1993.


Le refus de laisser les infidèles se servir du territoire saoudien pour lutter contre le terrorisme montre que ben Laden a réussi à présenter le conflit comme une guerre religieuse dans laquelle aucun gouvernement ne doit laisser les infidèles s'approcher d'aussi près des lieux saints.

Refusal to allow the infidels to use Saudi soil for their war against terrorism is a tribute to bin Laden's success in casting the war as a religious one in which no government could allow the infidels so close to those holy sites.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réussi à laisser ->

Date index: 2025-04-08
w