Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir réussi à l'examen NES
Cas de réussite
Cas exemplaire
Courtier qui a conclu le marché
Courtier qui a effectué la vente
Courtier qui a réussi la vente
Courtier réalisateur de l'affaire
Exemple à suivre
Expérience réussie
Mesure couronnée de succès
Modèle à suivre
Non réussi
Partiellement réussi
Réenclenchement non réussi
Réenclenchement réussi
Réussi

Vertaling van "réussi à déstabiliser " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
couronné de succès, fructueux, prospère, réussi, à succès

successful


avoir réussi à l'examen NES

successful completion of SEN examination


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]












courtier réalisateur de l'affaire [ courtier qui a effectué la vente | courtier qui a conclu le marché | courtier qui a réussi la vente ]

broker obtaining the business [ closing agent ]


expérience réussie [ exemple à suivre | modèle à suivre | cas de réussite | mesure couronnée de succès | cas exemplaire ]

success story [ good news story ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'auteur de cet article est un ancien agent secret qui a réussi à déstabiliser complètement, à acculer à la faillite la BCCI, la Bank of Credit and Commerce International, ce qui a été un des grands scandales financiers de blanchiment.

The author of this article is a former secret agent who succeeded in completely destabilizing and practically bankrupting the BCCI, the Bank of Credit and Commerce International, in one of the greatest financial money laundering scandals.


Ce groupe a réussi à déstabiliser le gouvernement de l'époque probablement pour prendre le contrôle des diamants.

They destabilized the government of the day, probably over diamonds.


i. regrette que le Parlement moldave et les partis politiques qui y sont représentés n'aient pas encore réussi à former un nouveau gouvernement depuis le vote de défiance du 29 octobre 2015, qui a entraîné la démission du gouvernement du Premier ministre Valeriu Streleț; estime que l'impasse politique actuelle en Moldavie a atteint un point critique qui risque de déstabiliser les institutions du pays et de mettre en péril l'économie, la légitimité politique de l'ensemble des partis politiques et la lutte contre la corruption, qui a u ...[+++]

i. regrets that the Parliament of Moldova and the political parties represented therein have not yet succeeded in forming a new government since the vote of no confidence on 29 October 2015 led to the resignation of the government of Prime Minister Valeriu Streleț; considers that the current political impasse in Moldova has reached a critical point that risks destabilising the country’s institutions and endangering the economy, the political legitimacy of all the political parties and the fight against corruption, which has a heavy impact on the inflow of foreign direct investment (FDI);


L'OTAN a non seulement contribué à la déstabilisation de la Yougoslavie et des Balkans, mais a aussi désormais réussi à amorcer la déstabilisation de la planète toute entière.

Not only has NATO contributed to the destabilization of Yugoslavia and the Balkans, but now it has managed to begin the destabilization of the whole world.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La même formation politique qui se targue de ne pas vouloir se mettre le nez dans l'économie, en mettant tout l'accent sur le secteur des sables bitumineux, en lui donnant un passage gratuit car on n'exige pas de respecter le Protocole de Kyoto que le Canada a pourtant signé, est en train de faire en sorte qu'on déstabilise tout le reste d'une économie plutôt équilibrée que nous avions réussi à bâtir au Canada depuis la Deuxième Guerre mondiale.

The very party that boasts of not meddling in the economy, yet is giving the oil sands sector a free ride by not requiring compliance with the Kyoto protocol, which Canada signed, is destabilizing the rest of the balanced economy we have built in Canada since the second world war.


Quand le pays et son gouvernement démocratique auront atteint une certaine stabilité et pourront veiller eux-mêmes à leur sécurité nationale, et quand les terroristes et leurs réseaux d'appui locaux ne menaceront plus de déstabiliser le pays, nous saurons que nous avons réussi.

When Afghanistan and its democratic government are stabilized and able to independently handle domestic security concerns, and when the terrorists and their local support networks are no longer a destabilizing threat to Afghanistan, we will know that we have succeeded.


Bagdad hésite à ouvrir ses portes aux inspecteurs de l'Unmovic et le peuple irakien continue à pleurer les victimes d'un embargo inhumain qui n'a pas réussi à déstabiliser le régime de Saddam Hussein, tandis que le président Bush mène sa croisade du bien, tout en violant impunément le droit international.

Baghdad is wavering over whether to open its doors to UNMOVIC inspectors and the Iraqi people are continuing to mourn the victims of an inhuman embargo which has failed to destabilise the regime of Saddam Hussein, whilst President Bush is mounting his crusade of good, blatantly breaching international law in doing so.


Les États-Unis ont déjà réussi, dans une certaine mesure, à déstabiliser le Canada, un pays qui a toujours joué un rôle moteur dans cette initiative, tout en parvenant également à trouver de nouveaux alliés dans le chef de la Nouvelle-Zélande, de l’Inde et de l’Australie.

The USA has already managed, to some extent, to destabilise Canada, a country that has always played a leading role in this initiative, while also managing to find new allies in the shape of New Zealand, India and Australia.


Ainsi, les institutions européennes ont réussi à se mettre en situation de déstabiliser les nations membres en permanence, tout en plaçant pratiquement leurs règlements généraux à l'abri des recours individuels des citoyens.

The European institutions have therefore succeeded in putting themselves in a position where they can constantly destabilise the Member States, whilst practically guarding their general regulations from individual appeals by citizens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réussi à déstabiliser ->

Date index: 2023-09-11
w