Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir réussi à l'examen NES
Cas de réussite
Cas exemplaire
Courtier qui a conclu le marché
Courtier qui a effectué la vente
Courtier qui a réussi la vente
Courtier réalisateur de l'affaire
Démence infantile Psychose désintégrative
Exemple à suivre
Expérience réussie
Mesure couronnée de succès
Modèle à suivre
Non réussi
Partiellement réussi
Réenclenchement réussi
Réussi
Symbiotique
Syndrome de Heller

Vertaling van "réussi à démontrer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
couronné de succès, fructueux, prospère, réussi, à succès

successful


avoir réussi à l'examen NES

successful completion of SEN examination


Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l'interaction sociale et de la communication. Dans certains cas, on peut démontrer que le trouble est dû à une encéphalopathie, mais le di ...[+++]

Definition: A type of pervasive developmental disorder that is defined by a period of entirely normal development before the onset of the disorder, followed by a definite loss of previously acquired skills in several areas of development over the course of a few months. Typically, this is accompanied by a general loss of interest in the environment, by stereotyped, repetitive motor mannerisms, and by autistic-like abnormalities in social interaction and communication. In some cases the disorder can be shown to be due to some associated encephalopathy but the diagnosis should be made on the behavioural features. | Dementia infantilis Disi ...[+++]








Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnost ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]




courtier réalisateur de l'affaire [ courtier qui a effectué la vente | courtier qui a conclu le marché | courtier qui a réussi la vente ]

broker obtaining the business [ closing agent ]


expérience réussie [ exemple à suivre | modèle à suivre | cas de réussite | mesure couronnée de succès | cas exemplaire ]

success story [ good news story ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Plusieurs essais démontrant les possibilités d'EGNOS ont été pleinement réussis au cours de l'année 2003 dans plusieurs pays européens, notamment en France et en Suisse, ainsi qu'en Afrique et en Amérique latine.

A number of tests demonstrating the possibilities offered by EGNOS were completed successively during 2003 in several European countries, notably in France and Switzerland, as well as in Africa and Latin America.


Dans une région que la Banque connait bien, nous avons encore une fois réussi à démontrer une application concrète des politiques économiques européennes, au cœur des agglomérations et des territoires » a déclaré Philippe de Fontaine Vive, Vice-président de la BEI, lors de cette signature.

In a region that the Bank knows well, we have again managed to demonstrate the practical application of the EU's economic policies at the very heart of Europe's towns and regions", declared EIB Vice-President Philippe de Fontaine Vive at the signing ceremony.


Ainsi, le Tribunal constate que ce n’est que si Electrabel n’avait pas eu la quasi-certitude, au mois de décembre 2003, d’obtenir le contrôle lors des futures assemblées générales, qu’il n’y aurait pas eu de concentration, et, partant, pas de violation de l’obligation de ne pas réaliser l’opération à partir de cette date (50) Or, Electrabel n’a pas réussi à démontrer que, en décembre 2003, elle n’avait pas la quasi-certitude d’obtenir la majorité lors des assemblées générales de la CNR, même sans détenir la majorité des droits de vote (81)

Thus, the Court holds that it is only if Electrabel had not been virtually certain, in December 2003, of obtaining control at future general meetings, that there would have been no concentration and, therefore, no infringement of the obligation not to put the transaction into effect as from that date. Electrabel has not, however, succeeded in demonstrating that, in December 2003, it was not virtually certain of obtaining a majority at CNR’s general meetings, even without holding the majority of the voting rights.


Au-delà du critère 1, certaines sociétés n’ont pas réussi à démontrer qu’elles satisfaisaient aux critères 2 et 3.

Apart from criterion 1, certain companies also failed to demonstrate that they fulfilled criterion 2 and 3.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Or, il est constant depuis 1979 (23) que la Commission n’autorise les aides non subordonnées à un investissement initial ou à la création d’emplois dans les régions éligibles aux aides à finalité régionale que lorsque l’État membre a réussi à démontrer l’existence de handicaps et d’en mesurer l’importance, ce qui, en l’espèce, n’est pas le cas.

Since 1979 (23) the Commission only authorises aid that is not subject to an initial investment or job creation in regions that may opt for regional aid where the Member State succeeds in proving the existence of handicaps and gauges their importance, which has not occurred in this case.


Les autorités belges n’ont pas réussi à démontrer que le décloisonnement entre les divisions maritimes pour le calcul du bénéfice imposable était une nécessité, vis-à-vis tant du secteur maritime que des autres secteurs concernés.

The Belgian authorities have not been able to show that to calculate profits it was necessary to remove the barriers between the maritime divisions, both with regard to the maritime sector and the other sectors concerned.


Les autorités espagnoles n'ont toutefois pas réussi à démontrer à suffisance que l'investisseur considérait véritablement le site turc de Bursa comme une alternative viable à celui de Valladolid.

However, the Spanish authorities have failed to provide sufficient evidence that the investor really considered the Turkish site of Bursa as a viable alternative to Valladolid.


Les autorités espagnoles n'ont toutefois pas réussi à démontrer à suffisance que l'investisseur considérait véritablement le site britannique comme une alternative viable à celui de Valence.

However, the Spanish authorities have failed to provide sufficient evidence that the investor really considered the UK site as a viable alternative to Valencia.


Plusieurs exemples réussis existent déjà, sur la base d'accords entre entreprises ferroviaires, qui ont démontrés qu'avec un système de formation adapté, ces circulations internationales de conducteurs permettaient d'améliorer considérablement les performances du transport ferroviaire en évitant des arrêts artificiels à la frontière.

There are already several successful instances of this, achieved thanks to agreements between railway undertakings, which have shown that, with a suitable system of training, this international movement of drivers can considerably enhance the performance of rail transport by avoiding unnecessary stops at borders.


Nous avons ainsi tous ensemble réussi à démontrer que des solutions communes peuvent être trouvées dans des délais raisonnables si la volonté politique existe".

We have thus all successfully demonstrated that common solutions can be found reasonably quickly if the political will is there".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réussi à démontrer ->

Date index: 2023-10-30
w