Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réussi à convaincre notre gouvernement » (Français → Anglais) :

En Saskatchewan, nous avons réussi à convaincre notre gouvernement, que les gouvernements de la Colombie-Britannique et de l'Alberta courtisaient pour qu'il signe le TILMA, de tenir de grandes consultations publiques au sujet de cet accord.

In Saskatchewan, we were successful in convincing our government, which was being courted by the governments of B.C. and Alberta to sign on to TILMA, to engage in broad-based public consultation with respect to this agreement.


Même si nous avons réussi à convaincre le gouvernement libéral de voter en faveur de notre motion de l'opposition appelant le gouvernement à adopter une loi interdisant les exportations d'eau massives, ce dernier ne l'a pas encore fait.

While we managed to persuade the Liberal government to vote for our opposition day motion to legislate a ban on bulk water exports, no such thing has been done to date.


Nous n'avons pas encore réussi à convaincre le gouvernement et, au lieu d'être à l'écoute, de répondre aux besoins des Canadiens et de reconnaître des vérités économiques fondamentales, le gouvernement va faire adopter le projet de loi C-2 à toute vapeur à la Chambre et va obliger les Canadiens à subir encore plus longtemps un taux de chômage élevé dans notre pays.

We have not yet been able to convince this government and instead of listening and responding to the needs of Canadians and to basic economic truths, it is going to ram Bill C-2 through this House and continue to force Canadians to endure longer sustained high unemployment in this country.


Si je ne me trompe, c'est la principale raison qu'il a donnée pour convaincre notre gouvernement de mener une mission de recherche et de destruction à Kandahar, ce qu'il a d'ailleurs réussi à faire.

That was the main reason given, if I am not mistaken, as he attempted to and subsequently did convince our government to lead a search and destroy mission in Kandahar.


Suite aux nombreux discours et interventions des députés européens polonais auprès de la commission de l’agriculture, nous avons réussi à convaincre notre président, Joseph Daul, à faire entendre sa voix à ce sujet.

As a result of numerous interventions and speeches by Polish MEPs to the Committee on Agriculture, we succeeded in convincing our chairman Joseph Daul to speak on this matter.


Notre tâche est de convaincre les gouvernements du monde entier, y compris les dirigeants des États autoritaires, que cela n’est absolument pas le cas.

It is our job to convince world governments, including the rulers of authoritarian states, that this is absolutely not the case: otherwise we will not halt rearmament.


Je suis très heureux que les États-Unis semblent avoir réussi à convaincre le gouvernement israélien de mettre fin au siège de Ramallah et de permettre au Président Arafat de se déplacer librement.

I'm very pleased that the United States seems to have succeeded in convincing the Israeli government to end its siege of Ramallah and allowing President Arafat to move freely.


Notre gouvernement n’a clairement pas réussi à bloquer cette décision extrêmement dangereuse et inacceptable, bien qu’il en ait eu le pouvoir.

Our government clearly failed to stop this very dangerous and unacceptable decision, even though it had it within its power to do so.


N'ayant pas réussi dans sa tentative, notre gouvernement a voulu - et cette fois obtenu, afin de surmonter l'impasse - une clause servant elle aussi de prétexte qui risque dans les faits de rendre inapplicable sine die la convention sur le mandat d'arrêt européen.

Failing in that attempt, our government had the gall to request, and this time obtained – a concession made purely to get out of the impasse – another misleading clause, which, in fact, is in danger of rendering the Convention on the European arrest warrant unenforceable in the foreseeable future.


Chacun de nous, dans notre pays, chacun de nous, avec l'aide de ses collègues des parlements nationaux, a la responsabilité de convaincre son gouvernement en vue d'aboutir à un consensus dans ce domaine.

Each one of us, working in our own countries and alongside our colleagues in our national parliaments, has a duty to increase the awareness of the other governments, so that we can reach a consensus on this subject.


w