Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir réussi à l'examen NES
Bâtiment à édifier
Bâtir des systèmes de recommandation
Construire des plateformes de recommandation
Construire des systèmes de filtrage collaboratif
Construire des systèmes de recommandation
Construire l’architecture de l’application
Construire l’architecture du programme
Construire une plate-forme de travail
Construire une plateforme de travail
Définir l’architecture du logiciel
Définir l’architecture logicielle
Machine à construire des routes
Parcelle constructible
Partiellement réussi
Prêt à construire
Terrain constructible
Terrain à bâtir
Terrain à construire
établissement à construire

Vertaling van "réussi à construire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
bâtiment à édifier | établissement à construire

planned building


terrain à bâtir [ terrain à construire | parcelle constructible | terrain constructible ]

building site [ building lot ]


couronné de succès, fructueux, prospère, réussi, à succès

successful


avoir réussi à l'examen NES

successful completion of SEN examination






bâtir des systèmes de recommandation | construire des systèmes de filtrage collaboratif | construire des plateformes de recommandation | construire des systèmes de recommandation

build recommendation systems | recommender engine | build recommender systems | recommender platform


construire une plateforme de travail | construire une plate-forme de travail

attachment of working platforms | working platform attachment | attaching working platforms | construct working platform


construire l’architecture de l’application | définir l’architecture du logiciel | construire l’architecture du programme | définir l’architecture logicielle

define programme architecture | define application architecture | define software architecture


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
E. considérant qu'il convient de considérer cet incident dans le contexte plus large des inégalités socio-économiques flagrantes dont souffre le pays; que, depuis la chute du régime de l'apartheid, l'Afrique du Sud a réussi à construire un État démocratique, mais qu'elle est toujours confrontée à des défis socio-économiques d'envergure, dont la persistance de profondes inégalités et un taux élevé de pauvreté et de chômage;

E. whereas the incident is to be seen in the wider perspective of the huge socioeconomic imbalances the country has been facing; whereas South Africa, since the fall of the apartheid regime, has succeeded in building a democratic state but is still facing crucial economic and social challenges, with the persistence of great inequality as well as a high rate of poverty and unemployment;


E. considérant qu'il convient de considérer cet incident dans le contexte plus large des inégalités socio-économiques flagrantes dont souffre le pays; que, depuis la chute du régime de l'apartheid, l'Afrique du Sud a réussi à construire un État démocratique, mais qu'elle est toujours confrontée à des défis socio-économiques d'envergure, dont la persistance de profondes inégalités et un taux élevé de pauvreté et de chômage;

E. whereas the incident is to be seen in the wider perspective of the huge socioeconomic imbalances the country has been facing; whereas South Africa, since the fall of the apartheid regime, has succeeded in building a democratic state but is still facing crucial economic and social challenges, with the persistence of great inequality as well as a high rate of poverty and unemployment;


E. considérant qu'il convient de considérer cet incident dans le contexte plus large des inégalités socio-économiques flagrantes dont souffre le pays; que, depuis la chute du régime de l'apartheid, l'Afrique du Sud a réussi à construire un État démocratique, mais qu'elle est toujours confrontée à des défis socio-économiques d'envergure, dont la persistance de profondes inégalités et un taux élevé de pauvreté et de chômage;

E. whereas the incident is to be seen in the wider perspective of the huge socioeconomic imbalances the country has been facing; whereas South Africa, since the fall of the apartheid regime, has succeeded in building a democratic state but is still facing crucial economic and social challenges, with the persistence of great inequality as well as a high rate of poverty and unemployment;


Bien que nos pays soient séparés par l’océan Pacifique, nous avons réussi à construire des ponts solides et durables dans les domaines de la politique et du commerce, de même que dans celui des échanges culturels et pédagogiques. Il y a là matière à réflexion et à célébration.

Although our countries are separated by the Pacific Ocean, we have built strong and lasting bridges in the areas of politics, commerce and trade, as well as cultural and educational exchanges that we must reflect upon and celebrate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons apporté une grande partie des solutions requises – accorder une assistance financière aux États membres confrontés à des circonstances exceptionnelles, améliorer la gouvernance économique, approfondir la régulation financière, promouvoir la croissance et l'emploi – et nous avons réussi à construire une base solide à partir de laquelle lancer la modernisation de nos économies.

We have provided many of the answers needed – on financial assistance to Member States facing exceptional circumstances, on economic governance, on financial regulation, on growth and jobs. And we have been able to build a base camp from which to modernise our economies.


Nous avons réussi à construire des maisons totalement autosuffisantes en termes d’électricité et de chauffage et qui produisent même plus d’énergie qu’elles n’en utilisent, naturellement grâce à l’utilisation de technologies de pointe.

We have managed to build homes that are completely self-sufficient in terms of both electricity and heating and that even supply more energy than they use, obviously with the use of advanced technologies.


C’est en raison de ces massacres que des hommes et des femmes, qui n’appartiennent pas à mon parti politique, mais dont je reconnais la grandeur pour avoir réussi - parce qu’ils ont réussi - à construire cette Europe, que ce soit De Gaulle ou Adenauer, Willy Brandt ou Helmut Kohl, François Mitterand, peu importe, ont fait quelque chose d’extraordinaire.

It is as a result of these massacres that men and women, who do not belong to my political party, but whose importance I acknowledge for having succeeded – because they did succeed – in building this Europe, be they De Gaulle or Adenauer, Willy Brandt or Helmut Kohl, François Mitterrand – little does it matter – did something extraordinary.


Après bien des années et beaucoup de travail, il a réussi à construire un parti politique important.

After many years of hard work he was successful in building a major political party.


C'est le signe qu'en dépit de nos nombreux différends politiques, culturels et régionaux, de nos petites animosités et inimitiés, nous avons réussi à construire un pays qui compte parmi les plus formidables au monde.

It is a sign that despite our many political, cultural and regional differences, our petty animosities and enmities, we have succeeded in building a country — one of the greatest in the world.


Un tel tableau constitue un pas important en faveur de la clarté des rapports entre les partenaires européens, et contribuera à la naissance du consensus que chacun aura réussi à construire autour des ces thèmes.

Such a set of figures would be a major step towards greater clarity of relations between the European partners, and would further emergence of a consensus on the issues.


w