Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aptitude à assurer le service de la dette
Assurance
Avoir réussi à l'examen NES
Capacité de service de la dette
Compagnie habilitée à assurer les risques-invalidité
OETHand
OTHand
Personne à assurer
Personne à être assurée
Vie à assurer

Traduction de «réussi à assurer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
couronné de succès, fructueux, prospère, réussi, à succès

successful


avoir réussi à l'examen NES

successful completion of SEN examination


personne à assurer | personne à être assurée | vie à assurer

proposed insured | life to be insured


personne à assurer

life to be insured | proposed insured


Normes techniques visant à assurer l'intéropérabilité en téléphonie non protégée des appareils radioélectriques du réseau de combat à ondes métriques (0.m) à l'aide d'adaptateurs radioélectriques à interface commune

Technical standards for non-secure voice interoperability of very high frequency (VHF) combat net radios (CNR) by use of common interface radio adapter devices


compagnie habilitée à assurer les risques-invalidité

company authorized to insure against invalidity


Ordonnance du DETEC du 22 mai 2006 concernant les exigences techniques sur les aménagements visant à assurer l'accès des personnes handicapées aux transports publics [ OETHand ]

DETEC Ordinance of 22 May 2006 on the Technical Requirements for the Adaptation of Public Transport to the Needs of People with Disabilities [ PTRDO ]


capacité de service de la dette | aptitude à assurer le service de la dette

debt-servicing capacity


Ordonnance du 12 novembre 2003 sur les aménagements visant à assurer l'accès des personnes handicapées aux transports publics [ OTHand ]

Ordinance of 12 November 2003 on the Adaptation of Public Transport to the Needs of People with Disabilities | Public Transport Adaptation Ordinance [ PTAO ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enfin, le Parlement a réussi à assurer sa participation tant à la procédure actuelle qu'aux initiatives futures dans ce domaine.

Finally, Parliament has succeeded in guaranteeing its involvement both in the current procedure and in future initiatives in this field.


Le document fondateur précisait clairement que «la priorité immédiate (était) de créer les conditions d’une sortie de crise réussie», mais que «pour s'assurer un avenir durable», l'UE devait «dès à présent l'envisager au-delà du court terme» et «s'attaquer à ses faiblesses structurelles».

The founding document made it clear that the "short-term priority (was) a successful exit from the crisis", but that "to achieve a sustainable future", the EU needed "to tackle its structural weaknesses" and "already look beyond the short-term".


Il convient donc que, par leurs programmes de réforme, les États membres assurent avant tout le bon fonctionnement des marchés du travail en investissant dans des transitions réussies, en développant des compétences appropriées, en améliorant la qualité des emplois et en luttant contre la segmentation, le chômage structurel et l’inactivité, tout en garantissant une protection sociale adéquate et durable et une inclusion active dans le but de réduire la pauvreté, et en se conformant dans le même temps aux mesures de consolidation budgé ...[+++]

Ensuring effective functioning of the labour markets through investing in successful transitions, appropriate skills development, rising job quality and fighting segmentation, structural unemployment and inactivity while ensuring adequate and sustainable social protection and active inclusion to reduce poverty, while at the same time adhering to agreed fiscal consolidation, should therefore be at the heart of Member States’ reform programmes.


Depuis la fin de l’apartheid, le pays a réussi à assurer la stabilité macroéconomique interne et externe.

Since the end of apartheid, the country has done well in bringing about internal and external macroeconomic stability.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considérant que les récentes réformes réalisées par le gouvernement azerbaïdjanais ainsi que le décret présidentiel du 11 mai 2005 sur l'amélioration des pratiques électorales en vue d'obtenir des élections libres et régulières n'ont pas réussi à assurer un accès équitable et équilibré au cours de la campagne; que certaines améliorations ont toutefois été constatées,

F. whereas recent reforms by the Azeri Government as well as the Presidential Decree of 11 May 2005 on improving election practices with regard to holding free and fair elections have failed to secure equal and balanced access during the campaign; whereas, however, certain improvements have been observed,


6. rappelle que la force de maintien de la paix des Nations unies n'a pas réussi à assurer la protection des zones de sécurité qui lui avaient été affectées; invite les Nations unies et les institutions internationales concernées à traduire dans les faits les leçons qu'elles ont tirées de cet échec et à se préparer réellement à de futures missions de pacification;

6. Recalls that the UN peacekeeping force failed to protect the assigned safe areas; calls on the UN and the relevant international institutions to put into practice the lessons learned from this failure and to be truly prepared for future peacekeeping missions;


2. rappelle que la force de maintien de la paix des Nations unies n'a pas réussi à assurer la protection des zones désignées et que ses efforts ont été tragiquement insuffisants; invite dès lors les Nations unies et les institutions internationales concernées à examiner minutieusement les raisons de cet échec et à réformer leur organe de maintien de la paix pour qu'il soit véritablement préparé à de futures missions;

2. Recalls that the UN peacekeeping force failed to protect the assigned areas and that its efforts were dramatically inadequate; therefore calls on the UN and the relevant international institutions to address thoroughly the reasons for failure and reform the peacekeeping organ to make it be truly prepared for future missions;


L'ancienne République yougoslave de Macédoine a réussi à assurer la stabilité du cadre macroéconomique et elle a adhéré à l'Organisation mondiale du commerce.

The former Yugoslav Republic of Macedonia has been successful in maintaining a stable macro-economic framework and joined the World Trade Organisation.


Selon Amnesty International, les autorités pakistanaises n'ont pas réussi à assurer une protection adéquate des femmes qui sont victimes de violence.

According to Amnesty International, the Pakistani authorities fail to provide adequate protection for those women who suffer from violence.


L'industrie européenne du gaz a réussi à assurer la sécurité de l'approvisionnement sur un marché du gaz européen en progression constante au cours des 40 dernières années.

The European gas industry has succeeded in ensuring security of supply on a constantly expanding European gas market over the last forty years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réussi à assurer ->

Date index: 2025-02-17
w