Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afficher des informations sur des paris
Avoir réussi à l'examen NES
Colleur d'affiche
Colleuse d'affiche
Enlever des affiches
Machine à afficher le siège
Poste avec afficheur
Présentoir à affiches
Sortie à afficher
Téléphone à afficher
Valeur implicite à afficher

Traduction de «réussi à afficher » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
couronné de succès, fructueux, prospère, réussi, à succès

successful


avoir réussi à l'examen NES

successful completion of SEN examination








valeur implicite à afficher

default value to be displayed


téléphone à afficher [ poste avec afficheur ]

display telephone [ display phone ]


colleur d'affiche | colleur d'affiche/colleuse d'affiche | colleuse d'affiche

advertisment installer | bill board poster | advertising installer | billboard poster helper


enlever des affiches

remove ad posters | removing posters | remove posters | take down posters


afficher des informations sur des paris

display information on betting | project betting information | display betting information | display information on bets
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il convient enfin de noter que, pour deux États membres qui avaient jusqu’à présent réussi à protéger leur société contre les effets de la crise, le tableau de bord affiche désormais des signaux alarmants: les Pays-Bas ont ainsi enregistré des hausses du taux de chômage (des jeunes), du taux de NEET et du niveau de l’indicateur de pauvreté, et l’évolution du taux de chômage et du taux de NEET en Finlande est inquiétante.

Finally, there are two Member States that until now managed to shelter their societies from the effects of the crisis yet some worrying signals are evident in the scoreboard: The Netherlands experienced increases in (youth) unemployment and NEETs rates and the poverty indicator while Finland had some worrying developments regarding the unemployment and NEETs rates.


Nous avons réussi à afficher ce résultat grâce à quantité de réformes apportées au cours des dix dernières années.

We've been able to do that through a lot of reforms over the last ten years.


Depuis quatre ou cinq ans, les États-Unis ont réussi à afficher des taux de croissance de la productivité supérieurs au reste du monde.

What the Americans have been able to do, certainly in the last four or five years, is to generate rates of productivity increase that most of the rest of us haven't.


Les trois CCI qui existent actuellement ont réussi à atteindre une masse critique dans leurs domaines respectifs, et affichent un équilibre entre les différentes composantes du triangle de la connaissance.

The current three KICs have succeeded in achieving critical mass in their respective areas, including a balanced participation from the different components of the knowledge triangle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l'échelle internationale, l'économie canadienne s'est démarquée grâce à la force qu'elle a réussi à afficher en plein ralentissement économique mondial.

On the international stage, Canada's economy is envied for its strength during the global economic downturn.


L’UE n’a notamment pas réussi à afficher un front uni et efficace dans le domaine de la lutte contre le changement climatique, ni à renforcer sa position politique dominante à ce sujet.

The EU failed especially in demonstrating a unified and efficient approach to climate change treatment, as well as in strengthening its leading political position in this agenda.


Non seulement nous avons réussi à conserver la classification de A à G, connue et acceptée par les consommateurs européens, mais nous avons également fait en sorte qu’il soit désormais obligatoire d’afficher l’étiquette énergétique de l’appareil ménager lorsque des informations sur le prix apparaissent dans ses supports publicitaires ou promotionnels.

Not only have we managed to maintain the A-G scale, which is known and accepted by European consumers, but we have also ensured that it is now obligatory to refer to the energy label of the domestic appliance as long as information on the price appears in its promotional or advertising material.


Nous avons de surcroît démontré que les entreprises du secteur des technologies de l’information avaient un avenir en Europe, car l’innovation et la liberté des petites et moyennes entreprises à se développer étaient en jeu. Je me réjouis particulièrement, car nous avons aujourd’hui réussi à rejeter avec fermeté ceux qui avaient programmé la légalisation des brevets sur les logiciels et, ce faisant, nous avons affiché notre soutien aux partisans des logiciels libres et aux défenseurs du développement de logiciels gratuits.

We have also made it clear that there is a future in Europe for information technology firms, for what was at stake was innovation and small and medium-sized businesses’ freedom to develop themselves. I am enormously pleased that we have managed today to firmly send off the pitch those who planned to legalise patents on software, and, in so doing, to show our support for those advocates of open source and defenders of free software development.


Si le député avait été présent à la Chambre plus tôt aujourd'hui, il aurait entendu le ministre du Développement des ressources humaines expliquer que ce n'est qu'en décembre dernier que la caisse de l'assurance-chômage a réussi à afficher un excédent.

Had the member been in the House earlier this day he would have heard the Minister of Human Resources Development explain that it was just this past December that the UI fund actually moved into a surplus position.


Notre industrie a réussi à afficher une croissance significative depuis la fin de la dernière récession, à l'époque où nous avions des ventes d'environ 13 milliards de dollars.

Our industry has managed to grow significantly since the end of the last recession, when we were standing at about $13 billion in sales.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réussi à afficher ->

Date index: 2023-05-25
w