Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réussi à accumuler 20 millions » (Français → Anglais) :

Le mois dernier, nous avons appris qu'il avait effectivement réussi à accumuler ces millions parce qu'il est devenu multimillionnaire, grâce à son organisation qui lui a remis 2,5 millions de dollars.

Well, last month we found out that he got those millions and millions, because he's now become a multi-millionaire thanks to his organization, which has given him $2.5 million.


Vous avez dit qu'ils avaient réussi à accumuler quelque 700 millions de dollars par année.

I think you said they raised about $700 million a year.


En 2006, les ministres de la Santé du gouvernement fédéral et des provinces et territoires ont conclu un accord pour constituer un stock de médicaments antiviraux de 55 millions de doses qui permettront de soigner rapidement les gens en cas de pandémie et nous avons réussi à accumuler 53 millions de doses.

In May 2006 there was a federal-provincial territorial health ministerial agreement to achieve a stockpile for early treatment with anti-viral drugs in the event of a pandemic a 55-million-dose target and we have achieved 53 million doses within that stockpile.


Il a réussi à accumuler 1 million de dollars d'actifs, sans emploi connu.

He managed to amass assets worth $1 million, and he did not have a job.


La coordination de ces programmes concerne plusieurs dizaines de projets de recherche dont le budget accumulé annuel est estimé à environ 20 millions d’euros.

The coordination of these programmes affects several tens of research projects with an accumulated annual research budget estimated to around € 20 million.


83. fait observer que c'est à la Commission qu'il faut imputer le non-recouvrement d'au moins 1 120 millions d'EUR au cours de la période allant de 1971 à septembre 2004; considère qu'il s'agit là d'une situation inacceptable et que les États membres et la Commission ont fait preuve d'un manque de diligence; escompte recevoir, en temps utile pour la procédure de décharge 2004, un rapport indiquant suivant quelles modalités et quel calendrier cet argent sera recouvré; fait observer que 812 millions d'EUR font l'objet de litiges deva ...[+++]

83. Notes that the Commission is responsible for having failed to recover, at least, EUR 1 120 million during the period from 1971 to September 2004; considers this to be an unacceptable situation and that the Member States and the Commission have shown a lack of due diligence; expects to receive a report, in time for the 2004 discharge procedure, on how and when this money will be recovered; notes that EUR 812 million is currently the subject of disputes before the courts and may also be recoverable; furthermore expects an evalua ...[+++]


79. fait observer que c'est à la Commission qu'il faut imputer le non-recouvrement d'au moins 1,12 milliard d'euros au cours de la période allant de 1971 à septembre 2004; considère qu'il s'agit là d'une situation inacceptable et que les États membres et la Commission ont fait preuve d'un manque de diligence; escompte recevoir, en temps utile pour la procédure de décharge 2004, un rapport indiquant suivant quelles modalités et quel calendrier cet argent sera recouvré; fait observer que 812 millions d'euros font l'objet de litiges d ...[+++]

79. Notes that the Commission is responsible for having failed to recover, at least, EUR 1.12 billion during the period from 1971 to September 2004; considers this to be an unacceptable situation and that the Member States and the Commission have shown a lack of due diligence; expects to receive a report, in time for the 2004 discharge procedure, on how and when this money will be recovered; notes that EUR 812 million is currently the subject of disputes before the courts and may also be recoverable; furthermore expects an evaluat ...[+++]


La Commission sait-elle que, en plus des déchets radioactifs de British Nuclear Fuels (BNFL), 10 000 m de déchets nucléaires étrangers auraient également été enfouis sur le site de l’installation nucléaire de Drigg, dans le comté de Cumbria, et que pas moins de 20 millions de mètres cube de déchets radioactifs sont censés s’y accumuler au cours des années à venir?

Is the Commission aware that, in addition to BNFL’s own nuclear waste, it has now emerged that 10 000 cubic metres of foreign nuclear waste is said to be buried at the Drigg nuclear facility in Cumbria and that as much as 20 million cubic metres of nuclear waste is expected to mount up over the next few years?


La Commission sait-elle que, en plus des déchets radioactifs de British Nuclear Fuels (BNFL), 10 000 m de déchets nucléaires étrangers auraient également été enfouis sur le site de l'installation nucléaire de Drigg, dans le comté de Cumbria, et que pas moins de 20 millions de mètres cube de déchets radioactifs sont censés s'y accumuler au cours des années à venir?

Is the Commission aware that, in addition to BNFL’s own nuclear waste, it has now emerged that 10 000 cubic metres of foreign nuclear waste is said to be buried at the Drigg nuclear facility in Cumbria and that as much as 20 million cubic metres of nuclear waste is expected to mount up over the next few years?


Ses 70 000 pesos par an lui ont permis d'acheter six villas et 14 fermes. Il était en route pour aller vérifier deux de ses comptes d'épargne, l'un en Europe, dans lequel il avait réussi à accumuler 20 millions de dollars, et l'autre en Suisse, où il avait amassé 90 millions.

With his 70,000 pesos per year, he had managed to accumulate 6 villas, 14 farms, and he was on his way to visit two of his savings accounts: one in Europe, where he had managed to save $20 million, and one in Switzerland, where he had managed to save $90 million.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réussi à accumuler 20 millions ->

Date index: 2021-09-25
w