Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appartenir à quelqu'un de faire quelque chose
Avoir conscience de quelque chose
Dispenser quelqu'un de quelque chose
Envoyer quelque chose à quelqu'un
Exploiter quelque chose
Familiariser quelqu'un avec quelque chose
Il est du devoir de quelqu'un de
Incomber à quelqu'un de faire quelque chose
Initier quelqu'un à quelque chose
Mettre quelque chose en attente
Mettre quelque chose en veilleuse
Perdre
Profiter de quelque chose
Quelqu'un est tenu de
Se dispenser de
Se voir confisquer quelque chose
Soumettre quelque chose à quelqu'un
Tirer parti de quelque chose
être conscient de quelque chose

Traduction de «réussi quelque chose » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
exploiter quelque chose | profiter de quelque chose | tirer parti de quelque chose

make capital out of something/to


appartenir à quelqu'un de faire quelque chose [ incomber à quelqu'un de faire quelque chose | il est du devoir de quelqu'un de | quelqu'un est tenu de ]

incumbent


familiariser quelqu'un avec quelque chose [ initier quelqu'un à quelque chose ]

make familiar


mettre quelque chose en veilleuse | mettre quelque chose en attente

put something on the back burner


être conscient de quelque chose [ avoir conscience de quelque chose ]

be aware of something




envoyer quelque chose à quelqu'un

post something to someone/to


dispenser quelqu'un de quelque chose | se dispenser de

dispense with


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Canada a réussi quelque chose de bien dans son union sociale, incontestablement, comme dans la fédération canadienne en général, c'est une réussite si on compare à ce qui se passe ailleurs dans le monde.

Canada has achieved something good in its social union, without a doubt, as it has in the Canadian federation in general. It is a success, when you look at what is going on elsewhere in the world.


Nous avions l'impression d'avoir réussi quelque chose, car même si nous ne pouvions pas les garder sur les bancs d'école, même s'ils n'allaient pas plus loin pour obtenir un emploi en cinéma ou s'ils n'allaient pas étudier le cinéma ou la télévision à l'université, ils avaient eu la chance de se sentir valorisés.

We felt that we were really on to something, and if we could not keep them in school, if they did not go on to take a job in film or even go on to university to study film or television, they have had a chance to feel great about themselves.


La Croatie a réussi grâce à trois gouvernements vraiment très bons – notamment les gouvernements Račan et Sanader – qui ont réellement franchi des pas importants et aussi changé leur façon de voir les choses lorsque des «intérêts nationaux» étaient en jeu. D’où une fois encore mon appel à continuer à établir ce terrain commun en Croatie, mon appel à tenter quelque chose de similaire en Macédoine également et mon appel à la présiden ...[+++]

Croatia has succeeded thanks to three really very good governments – including the Račan and Sanader governments – which have really taken substantial steps forward and also changed their spots when ‘national interests’ were involved. Hence my appeal once again to continue to establish this common ground in Croatia, my appeal to attempt something similar in Macedonia as well, and my appeal to the Presidency to continue what it has been doing in recent weeks, namely making progress for the region as a whole.


Je crois aussi, Monsieur le Président, que nous avons réussi quelque chose d’une importance énorme, quelque chose pour quoi nous nous battions au sein de cette Assemblée, à savoir intégrer la Charte des droits fondamentaux dans la Constitution.

I also believe, Mr President, that we have done something enormously important, something we have fought for in this Parliament, which is to integrate the Charter of Fundamental Rights into the Constitution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est en raison de ces massacres que des hommes et des femmes, qui n’appartiennent pas à mon parti politique, mais dont je reconnais la grandeur pour avoir réussi - parce qu’ils ont réussi - à construire cette Europe, que ce soit De Gaulle ou Adenauer, Willy Brandt ou Helmut Kohl, François Mitterand, peu importe, ont fait quelque chose d’extraordinaire.

It is as a result of these massacres that men and women, who do not belong to my political party, but whose importance I acknowledge for having succeeded – because they did succeed – in building this Europe, be they De Gaulle or Adenauer, Willy Brandt or Helmut Kohl, François Mitterrand – little does it matter – did something extraordinary.


Moi, je crois, qu'en plus de l'audace qu'Alain Lamassoure a démontrée en le rédigeant, nous avons réussi quelque chose de fondamental, qui est que le Parlement ait une position à ce sujet. Et, de plus, c'est une position qui reprend ce que ce Parlement a défendu pendant cinquante ans, Monsieur le Président, et cela me semble important.

I believe, Mr President, that in addition to Mr Lamassoure’s valour in having drawn up this report, we have achieved something very important, which is to have a Parliament position on this issue, a position which, additionally, brings together what Parliament has been advocating for fifty years, which in my opinion, is very important.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Madame la Commissaire, chers collègues, c'est une bonne journée aujourd'hui, parce que le Parlement a réussi, en tant qu'avocat des citoyens des régions frontalières, à obtenir quelque chose qui nous était tout d'abord interdit par la Commission. À cet égard, je me permets de remercier très sincèrement tous les collègues qui ont aidé à mettre en œuvre sur le plan politique cette requête auparavant formulée par les chefs d'État et ...[+++]

– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, today is a good day, because we as Parliament have together, and as citizens' advocates, gained something for the frontier regions that the Commission at first denied them, and I wish to thank from the bottom of my heart those Members who helped to make political reality of this important concern that the Heads of State and of Government had articulated in Nice.


Un des 15 projets documentés dans l'étude, c'est l'école de NDA, à Chéticamp, qui a réussi quelque chose d'extraordinaire : le Conseil des arts de Chéticamp — qui est un organisme communautaire — a réussi, avec l'école et le conseil scolaire responsable, soit le Conseil scolaire acadien de la Nouvelle-Écosse, à mettre sur pied une salle de spectacle dans l'école, appartenant physiquement à l'école, mais qui est gérée et animée par le centre artistique.

In one of the 15 projects set out in the study, the NDA school in Chéticamp managed something quite extraordinary: the Conseil des arts de Chéticamp — which is a community organization — managed, together with the school and the school board concerned, which is the Conseil scolaire acadien de la Nouvelle-Écosse, to set up a playhouse facility physically attached to the school, although it is managed and hand- driven by the artistic centre.


Le Nouveau-Brunswick a réussi quelque chose d'incroyable.

New Brunswick carried off quite an incredible feat.


Si on peut amener ces jeunes à participer à des programmes qui leur permettent de canaliser leur énergie autrement, je pense que nous aurons réussi quelque chose.

If we can take these young people and put them in programs to redirect and refocus their energy, I think we might have something.


w