Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coureurs ayant réussi les meilleurs chronos
Coureurs ayant réussi les meilleurs temps
Coureuses ayant réussi les meilleurs chronos
Coureuses ayant réussi les meilleurs temps
Essai de pompage réussi au puits
Essai de puits de gaz réussi
Essai réussi au puits de gaz
Honorer les demandes de réservation
Honorer les réservations
Non réussi
Partiellement réussi
Roulement réussi
Rouler réussi
Roulé réussi
Réenclenchement non réussi
Réenclenchement réussi
Réussi
Traiter les demandes de réservation
Traiter les réservations

Vertaling van "réussi honorer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
coureurs ayant réussi les meilleurs chronos [ coureuses ayant réussi les meilleurs chronos | coureurs ayant réussi les meilleurs temps | coureuses ayant réussi les meilleurs temps ]

runners with the fastest times


essai de puits de gaz réussi [ essai réussi au puits de gaz | essai de pompage réussi au puits ]

successful gas well testing


roulement réussi [ rouler réussi | roulé réussi ]

good roll


honorer les réservations | traiter les réservations | honorer les demandes de réservation | traiter les demandes de réservation

organize booking | process accommodation booking | accepting booking | process booking


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnost ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les États membres de l'UE et la Commission n’ont pas réussi à s’entendre sur la manière d'honorer leur engagement à long terme, et il n'est pas possible d'établir clairement dans quelle mesure l'UE a respecté ses engagements concernant le financement à mise en œuvre rapide.

EU Member States and the Commission have not agreed on how to meet their long term commitment and the extent to which the EU has fulfilled the fast start finance pledge is unclear.


6. fait remarquer que le président Morsi n'a pas réussi à répondre aux attentes démocratiques et aux besoins pressants de la population en Égypte et qu'il n'a pas entrepris de lutter contre le terrorisme et l'extrémisme islamiste, notamment dans le Sinaï; souligne que l'Union européenne a fait preuve de complaisance à l'égard du gouvernement Morsi en omettant d'honorer sa promesse d'adopter une approche incitative dans ses relations avec l'Égypte, notamment d'user de la possibilité d'appliquer le principe "moins-pour-moins";

6. Points out that President Morsi failed to deliver on democratic expectations and to respond to the pressing needs of the people of Egypt, and failed to fight terrorism and Islamic extremism, in particular in the Sinai Peninsula; stresses that the EU had been complacent as regards the Morsi administration in failing to honour its commitment to an incentive-based approach in its relations with Egypt, including the possibility of applying the ‘less-for-less’ principle;


L'honorable Marjory LeBreton (leader du gouvernement) : Honorables sénateurs, tout d'abord, en ce qui concerne le Centre canadien de politiques alternatives et la fameuse histoire que le sénateur Hervieux-Payette a évoquée hier, même si je ne recommande pas souvent la lecture d'articles de journaux, je vous recommande de lire ce que David Akin a écrit aujourd'hui dans le Sun. Il a très bien réussi à réfuter l'idée selon laquelle le gouvernement aurait renfloué les banques, mieux que je ne l'aurais fait moi-même.

Hon. Marjory LeBreton (Leader of the Government): Honourable senators, first, with regard to the Canadian Centre for Policy Alternatives and the so-called story that Senator Hervieux-Payette mentioned yesterday, I do not often recommend reading stories in the media, but I would recommend that you read David Akin today in the Sun newspapers, who did a much better job than I of debunking this myth that somehow or other the government bailed out banks.


I. considérant qu'il a été porté à l'attention du Parlement qu'un grave problème peut se poser dans des affaires transfrontalières impliquant des débiteurs récalcitrants, c'est-à-dire des personnes qui pourraient payer leurs dettes ou honorer leurs engagements mais qui ne le font pas ou des personnes qui risquent de ne pas payer ce qu'elles doivent même si un jugement a été rendu contre elles; considérant qu'il s'avère que ces individus détiennent souvent des avoirs substantiels auprès de différentes entités, représentants ou fidéicommis, et qu'une exécution réussie est impos ...[+++]

I. whereas it has been brought to Parliament's attention that there may be a serious problem in cross-border cases involving recalcitrant debtors, that is to say, persons who could pay their debts or discharge their liabilities but who do not do so or persons in respect of whom there is a risk that they will not pay what they owe even if judgment has been given against them; whereas it appears that such persons often hold substantial assets in different entities, nominees and trusts and successful enforcement cannot be obtained without the requisite information; whereas it is often necessary to obtain such information without alerting ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. considérant qu'il a été porté à l'attention du Parlement qu'un grave problème peut se poser dans des affaires transfrontalières impliquant des débiteurs récalcitrants, c'est-à-dire des personnes qui pourraient payer leurs dettes ou honorer leurs engagements mais qui ne le font pas ou des personnes qui risquent de ne pas payer ce qu'elles doivent même si un jugement a été rendu contre elles; considérant qu'il s'avère que ces individus détiennent souvent des avoirs substantiels auprès de différentes entités, représentants ou fidéicommis, et qu'une exécution réussie est impos ...[+++]

I. whereas it has been brought to Parliament's attention that there may be a serious problem in cross-border cases involving recalcitrant debtors, that is to say, persons who could pay their debts or discharge their liabilities but who do not do so or persons in respect of whom there is a risk that they will not pay what they owe even if judgment has been given against them; whereas it appears that such persons often hold substantial assets in different entities, nominees and trusts and successful enforcement cannot be obtained without the requisite information; whereas it is often necessary to obtain such information without alerting ...[+++]


Il précise également qu’? quelques exceptions près, les pays industrialisés et les institutions financières internationales n’ont pas réussi ? honorer leurs belles promesses.

The report also describes that, barring a few exceptions, the industrialised countries and international financial institutions have failed to make good their own promises.


L'honorable Art Eggleton : Honorables sénateurs, aux dernières élections, le Parti conservateur n'a réussi à faire élire aucun député dans les trois plus grandes villes du pays.

Hon. Art Eggleton: Honourable senators, the Conservative Party did not elect any members of Parliament in the recent election from the three largest cities in the country.


L'honorable Lowell Murray: Honorables sénateurs, est-ce que l'honorable leader du gouvernement sait si les conseillers juridiques du gouvernement ont réussi à s'entendre sur la réponse à donner à la question que j'ai posée le 23 avril au sujet du mode de révision qui s'appliquerait à une modification des dispositions de la Constitution de 1867 concernant le serment d'allégeance?

Hon. Lowell Murray: Honourable senators, on another matter, does the honourable leader know whether the government's legal advisors have been able to get their minds around the question I asked on April 23 as to which amending formula would apply to any changes in the provisions of the 1867 Constitution concerning the oath of allegiance?


13. demande au Conseil européen de poursuivre activement la stratégie de l'UE en faveur d'une stabilisation et d'une association dans les Balkans, en conjuguant ses efforts à ceux déployés au niveau international, dans le cadre du pacte de stabilité; invite le Conseil à honorer son engagement à financer le programme relatif aux Balkans occidentaux, conformément à l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999; invite le Conseil à accélérer les procédures en vue de la conclusion de l'accord d'association et de stabilisation avec la Croatie, afin de donner à l'ensemble de la région un signal clair et d'aider ce pays à devenir u ...[+++]

13. Calls on the European Council to pursue actively the EU's strategy for stabilisation and association in the Balkans, joining international efforts within the framework of the Stability Pact; urges the Council to honour its commitment concerning the financing of the Western Balkans in line with the Interinstitutional Agreement of 6 May 1999 and invites the Council to speed up the conclusion of the Association and Stabilisation Agreement with Croatia, in order to send out a clear signal to the whole region and to help Croatia to become a successful example of peaceful and democratic development in the Balkans, if the current very crit ...[+++]


Il y a cependant une chose que nous avons réussi à faire, et que mon honorable collègue ne devrait pas juger insignifiante: nous avons réussi à nous entendre avec les provinces pour instaurer une prestation nationale pour enfants, qui contribuera notamment à améliorer les garderies dans les provinces.

One thing we have done, however - and my honourable friend should not shove it aside as being inconsequential - is reached agreement with the provinces of Canada on a national Child Tax Benefit, part of which will fund improvement in day care in the provinces.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réussi honorer ->

Date index: 2024-01-25
w