Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avec beaucoup d'eau
Contient beaucoup d'acide carbonique
Il coulera beaucoup d'eau sous les ponts.
Il coulera de l'eau sous les ponts.
Il passera beaucoup d'eau sous les ponts.
Il passera de l'eau sous les ponts.
Personne particulièrement capable
Qui réunit
Siège se réunit
Système absorbant beaucoup de papier
Système exigeant beaucoup de papier
Traduction
Un canal réunit deux villes
Une rivière réunit deux villes

Vertaling van "réunit pas beaucoup " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
un puits donne beaucoup d'eau; une fouille donne beaucoup d'eau

a well, an excavation makes much water


un canal réunit deux villes | une rivière réunit deux villes

a canal connects two towns | a river connects two towns


système exigeant beaucoup de papier [ système absorbant beaucoup de papier ]

paper-dependent system


Il passera beaucoup d'eau sous les ponts. [ Il passera de l'eau sous les ponts. | Il coulera beaucoup d'eau sous les ponts. | Il coulera de l'eau sous les ponts. ]

Much water will have flowed under the bridge.








le Conseil d'administration se réunit sur convocation de son président

meetings of the Administrative Board shall be convened by its chairman




personne qui a beaucoup de facilité d'apprentissage (1) | personne particulièrement capable (2)

talented student
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Notre Comité des comptes publics est un organisme beaucoup plus partisan que son homologue britannique. Il tient beaucoup de séances publiques, tandis que le comité britannique se réunit à huis clos lorsque des fonctionnaires comparaissent devant lui.

Our Public Accounts Committee is far more partisan than the one in the U.K. It meets more often in public, whereas the U.K. committee goes in camera when they have public servants before them.


- Madame la Présidente, le cas de Sakineh qui évidemment nous réunit ce soir et a mobilisé beaucoup de citoyens en Europe doit nous permettre aussi d’évoquer la situation d’un certain nombre de femmes.

– (FR) Madam President, the case of Sakineh Mohammadi-Ashtiani, which obviously brings us together this evening, and which has mobilised many citizens in Europe, should also provide us with an opportunity to discuss the situation of a number of women.


Dans ce cas-ci, l'Union francophone des aveugles, qui se réunit à Laval dans le cadre d'un colloque sur les objectifs du Millénaire pour le développement des Nations Unies, n'aura même pas quorum pour tenir son assemblée annuelle, de quoi décourager beaucoup d'autres.

In this case, the Union francophone des aveugles, which is meeting in Laval for a conference on the United Nations Millennium Development Goals, will not have enough attendees to hold its annual meeting, which is rather discouraging to many other groups.


Pour beaucoup d’entre elles, la réussite de cette opération est une question de vie ou de mort. C’est l’objectif qui nous réunit aujourd’hui: garantir la qualité et la sécurité de la transplantation d’organes dans toute l’Europe.

This is why we are here today: to ensure high quality and safe organ transplantation across Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nos trois institutions ont donc pu, pour une fois, s’asseoir autour d’une même table et réellement avancer. Cela a déjà été mentionné, et je pense qu’il s’agit pour nous de la grande avancée: au lieu de cet organe interinstitutionnel qui se réunit occasionnellement, suivant des intervalles de deux à trois ans, nous nous sommes fixés un délai de six mois pour nous rencontrer à nouveau et nous avons défini un calendrier beaucoup plus régulier.

It has already been referred to – and I think this, for us, is the big breakthrough – that, rather than this interinstitutional body that meets as and when, and two to three years apart, we have set ourselves six months to meet again and a much more regular timetable.


Mme Judy Wasylycia-Leis: Je me rends bien compte que cette motion ne réunit pas beaucoup d'appuis, mais je voudrais néanmoins dire au comité que cette motion ne nous fait pas, loin de là, perdre de vue cette idée d'indépendance.

Ms. Judy Wasylycia-Leis: I realize I don't have much support for this motion, but I want to suggest to the committee that this motion by no stretch of the imagination suggests that we lose any sense of independence.


[Traduction] Puis-je attirer votre attention sur le fait que la réglementation de la lutte antiparasitaire au Canada réunit beaucoup d'éléments, mis à part la législation fédérale et l'ARLA.

[English] Since the regulation of pesticides is of concern to all levels of government, it is important to look at the relationship and responsibility each level of government has with respect to pesticide regulation. I would like to highlight the fact that in Canada pest management regulation includes many more elements than the federal legislation and the PMRA.


Par conséquent, si le débat qui nous réunit ce soir peut être utile à la création d'un rapport plus étroit et à l'obtention d'une réponse beaucoup plus convaincante de votre part, alors je pense que nous avons fait quelque chose de très utile à cet égard.

Therefore, if this evening's debate succeeds in furthering a closer relationship and obtaining a genuinely convincing response from you, then I think it will have been a very useful initiative.


En réalité, un service d'usage général et de renseignement humain réunit beaucoup de documents différents.

In effect, a general purpose and human intelligence service gathers lots of different material.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réunit pas beaucoup ->

Date index: 2022-05-01
w