Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cercle des deux jambes
Cercle des jambes réunies
Désastres
Expériences de camp de concentration
Les diplômés du postsecondaire sur le marché du travail
Syndrome asthénique
Test CEA
Torture

Vertaling van "réunis après deux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case will be found to depend on individual, often idiosyncratic, vulnerability, i.e. the life events are neither ...[+++]


syphilis congénitale tardive (deux ans ou plus après la naissance)

Juvenile syphilis


syphilis tardive latente (sérologie positive et liquide cérébrospinal négatif deux ans après l'infection)

Late syphilis, latent (+ sero., - C.S.F. 2 years after)


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'asso ...[+++]

Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanie ...[+++]


syphilis latente précoce, sérologie positive, liquide cérébrospinal négatif, moins de deux ans après l'infection

Early syphilis, latent (+ sero., - C.S.F., less than 2 years after)


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]


cercle des deux jambes [ cercle des jambes réunies ]

double leg circle


immunodosage de la PrPRes par la méthode immunométrique à deux sites, dite méthode en sandwich , après dénaturation et concentration | test CEA

CEA test | Sandwich immunoassay for PrPRes carried out following denaturation and concentration steps


Les diplômés du postsecondaire sur le marché du travail : situation d'emploi en 1978, deux ans après l'obtention du diplôme [ Les diplômés du postsecondaire sur le marché du travail ]

Job Market Reality for Postsecondary Graduates: Employment Outcome by 1978, Two Years after Graduation [ Job Market Reality for Postsecondary Graduates ]


Réflexions sur la Fonction publique du Canada - Deux ans après

A Perspective of the Public Service of Canada - Two Years Later
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
E. considérant qu'en août 2012, le Conseil national de transition a cédé le pouvoir au Congrès général national, parlement élu qui a désigné un chef d'État provisoire; que pour remplacer le Congrès général national, les électeurs ont élu en juin 2014 un nouveau parlement, la Chambre des représentants, qui s'est établie à Tobrouk; que l'ancien Congrès général national, dominé par les Frères musulmans, s'est à nouveau réuni peu après pour désigner son propre premier ministre, contestant ainsi l'autorité de la Chambre des représentants, tandis que les combats continuaient et que même Tripoli, la c ...[+++]

E. whereas in August 2012 the NTC handed power to the General National Congress (GNC), an elected parliament which went on to select an interim head of state; whereas voters chose a new parliament to replace the GNC in June 2014 in the form of the House of Representatives (HoR), which relocated to Tobruk; whereas the former GNC, which was dominated by the Muslim Brotherhood, reconvened shortly afterwards and selected its own Prime Minister, challenging the authority of the HoR at a time of fighting during which even the capital Tripoli changed hands; whereas both warring parties are purportedly receiving support from outside powers, i ...[+++]


En outre, de longues interruptions ont marqué le dialogue entre les parties pendant la durée d'application du protocole (la commission mixte s'est réunie seulement deux fois et sa première réunion a eu lieu en juin 2009, soit plus de deux ans après l'entrée en vigueur du protocole).

Furthermore, there have been some long gaps in policy dialogue between the parties during the course of the Protocol (the Joint Committee met only twice and the first meeting took place in June 2009, more than 2 years after the entry into force of the Protocol).


Si l'échantillon est trop important pour effectuer un prétraitement global, le séparer en deux ou en plusieurs portions qui seront chacune liées en vue du prétraitement et réunies après qu'elles auront été séparément prétraitées.

If the sample is too large for pre-treatment as a whole divide it into two or more portions, each tied together for pre-treatment, and reunite the portions after each has been pre-treated separately.


T. considérant que, d'après les informations réunies par la Commission, les vagues de chaleur estivales en Europe méridionale seront deux fois plus rapides que dans le reste de l'Europe, tandis que les précipitations au Sud diminueront de 5 % par décennie,

T. whereas, according to data gathered by the Commission, summer warm-up in Southern Europe will be twice as fast as in the rest of Europe and summer precipitation in the South will decrease by 5 % per decade,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
T. considérant que, d’après les informations réunies par la Commission, les vagues de chaleur estivales en Europe méridionale seront deux fois plus rapides que dans le reste de l’Europe, tandis que les précipitations au Sud diminueront de 5 % par décennie,

T. whereas, according to data gathered by the Commission, summer warm-up in Southern Europe will be twice as fast as in the rest of Europe and summer precipitation in the South will decrease by 5% per decade,


Si l'échantillon est trop important pour effectuer un prétraitement global, le séparer en deux ou plusieurs portions qui seront chacune liées en vue du prétraitement et réunies après qu'elles auront été séparément prétraitées.

If the sample is too large for pre-treatment as a whole divide it into two or more portions, each tied together for pre-treatment, and reunite the portions after each has been pre-treated separately.


réunis à Luxembourg le dix-sept juin de l'année deux mille deux pour la signature de l'accord euro-méditerranéen instituant une association entre la Communauté et ses États membres, d'une part, et la République libanaise, d'autre part, ci-après dénommé «accord»,

meeting in Luxembourg on the seventeenth day of June in the year two thousand and two for the signature of the Euro-Mediterranean Agreement establishing an Association between the European Community and its Member States, of the one part, and the Republic of Lebanon, of the other part, hereinafter referred to as ‘the Agreement’,


2. La dérogation prévue au paragraphe 1 n'est accordée que lorsque le vétérinaire officiel a confirmé, au moment de l'investigation officielle visée à l'article 4, paragraphe 2, qu'avant la date d'identification du foyer de fièvre aphteuse dans l'exploitation, les conditions ci-après, qui visent à empêcher la propagation du virus aphteux entre les unités de production visées au paragraphe 1, ont été réunies pendant une période d'une durée au moins égale à deux périodes ...[+++]

2. The derogation provided for in paragraph 1 shall only be granted after the official veterinarian has confirmed at the time of the official investigation referred to in Article 4(2), that the following conditions to prevent the spread of foot-and-mouth disease virus between the production units referred to in paragraph 1, have been in place for at least two incubation periods prior to the date the outbreak of foot-and-mouth disease was identified on the holding:


Le premier d'entre eux durait deux jours et traitait des relations extérieures de l'Union européenne (80 membres de TEAM y ont participé) ; le deuxième, d'une durée de trois jours et demi, portait sur l'élargissement et réunissait 60 membres de TEAM ; le troisième, d'une durée de deux jours, était consacré à l'avenir de l'Europe, au processus de l'après-Nice et à la Convention européenne et a réuni 103 membres.

There was a two-day seminar on the external relations of the European Union in which 80 TEAM members participated; a three-and-a-half-day seminar on enlargement in which 60 TEAM members participated; and a two-day seminar on the future of Europe, the post-Nice process and the European Convention, in which 103 TEAM members participated.


2. Lorsque des dispositions prévoient que la mainlevée d'une marchandise peut être donnée en attendant que certaines conditions prévues par le droit communautaire dont dépendent soit la détermination du montant de la dette née, soit la perception de celui-ci, soient réunies, la prise en compte doit intervenir au plus tard deux jours après celui où sont définitivement déterminés ou fixés, soit le montant de la dette, soit l'obligation de payer les droits résultant de cette dette.

2. Where it is provided that goods may be released subject to meeting certain conditions laid down by Community legislation which govern either determination of the amount of the debt or its collection, entry in the accounts shall take place no later than two days following the day on which the amount of the debt or the obligation to pay the duties resulting from that debt is determined or fixed.




Anderen hebben gezocht naar : syndrome asthénique     cercle des deux jambes     cercle des jambes réunies     désastres     expériences de camp de concentration     test cea     torture     réunis après deux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réunis après deux ->

Date index: 2021-10-12
w