Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caucus
Conférence au sommet
Conférence des chefs d'État
Rédiger des comptes rendus de réunion
Rédiger des procès-verbaux de réunion
Réunion au sommet
Réunion des ministres
Réunion fermée
Réunion internationale
Réunion ouverte
Réunion sans ordre du jour strict et précis
Réunion secrète
Réunion à composition non limitée
Réunion à huis clos
Réunion à participation non limitée
Sommet

Vertaling van "réunions ne devraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.


réunion à composition non limitée | réunion à participation non limitée | réunion ouverte | réunion sans ordre du jour strict et précis

open-ended meeting




caucus | réunion à huis clos | réunion fermée | réunion secrète

caucus


Loi visant à permettre aux électeurs d'une province d'exprimer leur avis sur le choix des personnes qui devraient être mandées au Sénat pour représenter la province

An Act to allow the electors of a province to express an opinion on who should be summoned to the Senate to represent the province


Loi sur la déclaration du contribuable sur l'utilisation des recettes fiscales [ Loi autorisant les contribuables à faire connaître au gouvernement leur avis sur les niveaux et la priorité des dépenses auxquelles les revenus tirés des taxes devraient être affectés et pourvoyant à l'examen par les chambres des résultats de cette consul ]

People's Tax Form Act [ An Act to allow taxpayers to inform government of their views on levels and priorities for the expenditure of tax revenues and to provide for parliamentary review of the results ]


Les petits ne devraient pas être confrontés à de grands problèmes

Little People Shouldn't have to Deal with Big Problems




réunion au sommet [ conférence au sommet | conférence des chefs d'État | sommet ]

summit meeting [ conference of Heads of State | summit | summit conference | Summit conferences(ECLAS) ]


rédiger des comptes rendus de réunion | rédiger des procès-verbaux de réunion

compose meeting notes | record meeting reports | draft meeting reports | write meeting reports
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Remboursement des frais de déplacement des participants aux réunions, lesquelles devraient être au nombre de deux en 2001 et de trois en 2002.

Reimbursement of travel expenses for participants of meetings. We estimate having 2 meetings in 2001 and 3 meetings in 2002.


Les sommets et les réunions ministérielles devraient être centrés sur une série limitée de priorités stratégiques, les sommets servant à fixer les orientations générales et étant centrés sur les sujets fondamentaux.

Summits and ministerial meetings should focus on a limited set of strategic priorities, with Summits providing overall guidance and concentrating on central issues.


En principe, ces réunions ne devraient se tenir qu'avec des personnes ou des entités inscrites dans le registre de transparence.

As a rule, these meetings should only take place with persons or entities which are present in the Transparency Register.


Tous les États membres devraient avoir la possibilité, lorsqu’ils le jugent utile, de convoquer des réunions entre les officiers de liaison «Immigration» détachés dans une région ou un pays tiers donné afin de renforcer leur coopération. Des représentants de la Commission et de l’Agence Frontex devraient participer à ces réunions.

All Member States should be able to initiate meetings, when considered appropriate, between the immigration liaison officers posted in a particular third country or region in order to enhance cooperation between them. Representatives of the Commission and Frontex should participate in those meetings.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les documents d'information destinés aux réunions de l'UE devraient, le cas échéant, comprendre une analyse de l'applicabilité du droit humanitaire international; les États membres participant à ces réunions devraient également, pour leur part, veiller à pouvoir, si nécessaire, s'entourer d'avis sur d'éventuelles questions de droit humanitaire international.

Background papers for EU meetings should include, where appropriate, an analysis on the applicability of IHL and Member States participating in such meetings should also ensure that they are able to draw on advice as necessary on IHL issues arising.


De même, si le comité souhaite donner des directives au comité de direction sur les réunions qui devraient être publiques et celles qui devraient avoir lieu à huis clos, les membres de ce comité suivraient ces directives.

Similarly, if the committee wishes to guide the Steering Committee as to when committee meetings should be in public or in camera, the Steering Committee would follow that.


Les principaux sujets de discussion des réunions bilatérales devraient être la poursuite de la mise en œuvre de l'accord de partenariat et de coopération (APC) entre l'Union européenne et l'Ukraine, l'initiative de l'Union européenne en faveur d'une Europe élargie et sa mise en œuvre avec l'Ukraine, et le processus de réformes économiques et politiques en Ukraine.

The main topics of discussion in the bilateral meetings are expected to be the further implementation of the EU-Ukraine Partnership and Co-operation Agreement (PCA), the EU’s Wider Europe Initiative and its implementation with Ukraine, and the economic and political reform process in Ukraine.


Ces réunions ne devraient normalement pas se substituer aux activités normales du Conseil, ni produire des conclusions formelles, mais permettre aux Ministres des réflexions ou des échanges de vues aussi libres que possible sur des thèmes d'ordre général pour dégager des orientations sur l'action future dans un domaine donné.

These meetings do not normally take the place of the Council's routine work, nor do they produce formal conclusions, but they allow Ministers to hold the frankest possible discussions or exchanges of views on general subjects in order to work out guidelines for future action in specific areas.


Il s'agit d'établir un cadre indicatif de programmation d'ensemble couvrant les travaux à mener au cours d'une période s'étalant sur deux Présidences, en limitant et en bien précisant les thèmes de discussion sur lesquels les réunions sectorielles devraient se focaliser.

The aim was to establish an indicative overall planning framework for proceedings over a period spanning two Presidencies, with the discussion topics to be addressed by sectoral meetings being limited and clearly pinned down.


L'Union européenne considère que les réunions prévues devraient surtout porter sur des questions précises nécessitant un débat approfondi.

The European Union considers that the meetings provided for should focus on specific questions which need an in-depth discussion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réunions ne devraient ->

Date index: 2025-07-18
w