Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réunions ici demain » (Français → Anglais) :

Le ministre peut peut-être réfléchir à cela d'ici la réunion de demain soir, et vous pourrez soulever à nouveau cette question à ce moment-là, John.

Maybe the minister can consider that by tomorrow night's meeting, and you can raise it again in questioning, John.


Laissez-moi commencer en demandant à chacun d'entre vous si vous pourriez remettre au comité, d'ici demain, à la fin de la journée, une liste des personnes que vous avez rencontrées pour vous préparer à la réunion d'aujourd'hui ainsi qu'une brève description de ce qui a été discuté.

Let me begin by asking you if each of you can provide the committee, by the end of business tomorrow, with a list of who you met with to prepare for today's meeting and a brief description of what was discussed.


Nous avons une réunion ici aujourd'hui, demain à Halifax et après demain à St. John's, Terre-Neuve.

We will be meeting here today and tomorrow in Halifax and the following day in St. John's, Newfoundland.


Quant à la réunion de demain avec les députés des parlements des pays candidats, je voudrais vous demander que, lors des réunions des groupes ce soir, les présidents des différents groupes informent à la fois nos députés et ceux des pays candidats - s'ils sont parvenus à arriver jusqu'ici - qu'il est absolument essentiel que personne n'utilise ou n'allume son téléphone portable.

Regarding tomorrow's meeting with members of the parliaments of the accession states, I would like to request that, at the group meetings tonight, the Presidents of the different groups inform both our Members, and their counterparts from the accession states – if they have been able to get here – that it is absolutely essential that no-one should use or switch on their mobile phones.


Vendredi dernier, on a demandé à des ministres zimbabwéens qui ont tenu une réunion avec des représentants de l'UE de rédiger, d'ici demain, une lettre ou un rapport sur les améliorations de la situation au Zimbabwe.

Last Friday Zimbabwean ministers had a meeting with EU representatives and they have been asked to write a letter or a report by tomorrow on improvements in the situation in Zimbabwe.


Demain, après la réunion du collège des commissaires ici, à Strasbourg, j’aurai l’occasion de communiquer les prévisions économiques d’automne de la Commission au Parlement et au public via les médias, en tenant compte d’un point que nous allons aborder prochainement, à savoir l’impact de la hausse des prix du pétrole observée ces derniers mois, un impact qui n’est manifestement pas positif et qui s’avère, en fait, négatif.

Tomorrow, following the meeting of the College of Commissioners here in Strasbourg, I will have the opportunity to communicate the Commission's autumn economic forecasts to Parliament and to the public via the media, taking account of something we are going to debate shortly, which is the clearly not positive, in fact negative, impact of the rise in oil prices we have been experiencing over recent months.


Cependant, à mon sens - et je parle ici en tant que président de Coreper I en me basant sur les contacts que j’ai eus avec certaines délégations clés lors de la réunion et en dehors - si le Parlement européen devait, dans son vote de demain, prendre position pour un montant supérieur à cent trente millions, il pourrait très bien s’avérer possible de finalement réunir une majorité suffisante au Conseil".

However, my own estimation, and that is as the Chairman of COREPER I and based on the contacts with a number of key delegations at and around the meeting, is that if the European Parliament were, via its vote tomorrow, to take a position for a higher amount than one hundred thirty million, it may very likely prove possible ultimately to gather a sufficient majority in the Council for that'.


M. Schröder, chancelier fédéral allemand, et M. Lipponen, Premier ministre finlandais, ont adressé à leurs homologues, en mars, une lettre commune, après quoi nous avons visité les capitales des États membres pour recueillir les idées de ceux-ci au sujet de l'ordre du jour de la réunion, ainsi que les points à souligner et les objectifs. Les ministres de la Justice et de l'Intérieur, que vous avez entendus ici, vont commencer demain, à Turku, leurs conversations sur le même sujet.

Chancellor Schröder and the Finnish Prime Minister, Mr Lipponen, sent a jointly signed letter to their colleagues in March, since which time we have been collecting ideas from Member States drafted in their capital cities on the meeting’s agenda, its aims and its main areas of focus. The Minister for Justice and the Minister for Home Affairs whom you have heard speak here, begin their talks on the same subject tomorrow in Turku.


Nous avons des réunions ici demain, et nous prenons tellement au sérieux nos responsabilités que nous avons décidé de venir en personne.

We have meetings here tomorrow and take our responsibilities so seriously that we decided to appear in person.


On a beau appeler ça comme on veut, moi je veux être franc avec tout le monde ici et faire comprendre qu'il serait bon d'annuler la réunion de demain.

Now we're into semantics on how we're labelling it, but I'm trying to be frank with everybody here and suggest that we want to cancel tomorrow's meeting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réunions ici demain ->

Date index: 2025-01-01
w