Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance
Assurance dommages
Assurance dégât naturel
Assurance incendie
Assurance non vie
Assurance vol
Caucus
Compte rendu
Expert à distance sinistres et dommages en assurances
Experte en règlement de sinistres en assurances
Réunion d'information
Réunion d'évaluation
Réunion de coordination
Réunion fermée
Réunion internationale
Réunion ouverte
Réunion sans ordre du jour strict et précis
Réunion secrète
Réunion à composition non limitée
Réunion à huis clos
Réunion à participation non limitée

Vertaling van "réunions est assurément " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Réunion du groupe d'experts sur la coopération entre les États membres en matière d'assurance et de réassurance

Expert Group Meeting on co-operation among Member States in the field of Insurance and Re-Insurance


réunion à composition non limitée | réunion à participation non limitée | réunion ouverte | réunion sans ordre du jour strict et précis

open-ended meeting






compte rendu | réunion de coordination | réunion d'évaluation | réunion d'information

debriefing


caucus | réunion à huis clos | réunion fermée | réunion secrète

caucus


assurance dommages [ assurance dégât naturel | assurance incendie | assurance non vie | assurance vol ]

indemnity insurance [ casualty insurance | fire insurance | non-life insurance | storm insurance | theft insurance ]


Réunion consultative sur l'assurance de la qualité et les bonnes pratiques de laboratoire

Consultative Meeting on Quality Assurance and Good Laboratory Practices


Réunion du groupe d'experts sur la création dans les pays les moins avancés d'institutions d'administration publique pour assurer un développement planifié

Expert Group Meeting on Institution-Building in Public Administration for Planned Development in the Least Developed Countries


expert à distance sinistres et dommages en assurances | experte à distance sinistres et dommages en assurances | expert en règlement de sinistres en assurances/experte en règlement de sinistres en assurances | experte en règlement de sinistres en assurances

claims adjusters supervisor | insurance loss adjuster | loss adjuster | vehicle damage appraiser
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'aimerais tout particulièrement savoir quel genre de consultations ont déjà eu lieu entre le MPO et les intervenants, et si le MPO prévoit tenir des réunions pour assurer le suivi de ces consultations.

In particular, I would like to know what kind of consultations have already taken place between DFO and the involved stakeholders and whether DFO plans to hold any further follow-up meetings to these consultations.


Je résumerai brièvement ces recommandations: consolider les droits des femmes et des personnes appartenant aux groupes vulnérables; classer par ordre de priorité les réformes du système d'exécution de la loi et de l'appareil judiciaire; promouvoir la liberté d'expression, d'association et de réunion pacifique; assurer l'autonomie de l'appareil judiciaire; éliminer la criminalisation de l'outrage et de la diffamation à l'égard des médias; appuyer les activités des défenseurs des droits de la personne et des organisations non gouvernementales par une reconnaissance publique positive; s'assure ...[+++]

I will quickly summarize these recommendations: consolidate the rights of women and people belonging to vulnerable groups; prioritize reforms to the law enforcement and judicial system; promote freedom of expression, association, and peaceful assembly; ensure the independence of the judiciary; eliminate the criminalization of contempt and libel in regard to the media; support the activities of human rights defenders and non-governmental organizations through positive public recognition; ensure that human rights defenders continue to have access to international funding; and ensure a participatory and inclusive process with civil s ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 334 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le bijuridisme et l’harmonisation: a) quelles sont les mesures en place pour assurer le bijuridisme législatif dans tous les ministères; b) depuis l’adoption de la « Politique sur le bijuridisme législatif », comment le ministère de la Justice s’y est-il pris (i) pour s’assurer que tous les avocats du Ministère sont au courant des exigences du bijuridisme législatif afin d’en tenir compte lorsqu’ils conseillent des ministères clients sur des réformes légi ...[+++]

(Return tabled) Question No. 334 Hon. Irwin Cotler: With regard to bijuralism and harmonization: (a) what measures are in place to ensure legislative bijuralism across all departments; (b) since the adoption of the “Policy on Legislative Bijuralism”, how has the Department of Justice (i) ensured that all legal counsel in the Department are made aware of the requirements of legislative bijuralism in order for them to be able to take it into account when advising client departments on legislative reforms, (ii) enhanced the capacity of the Legislative Services Branch to draft bijural legislative texts, (iii) undertook, in drafting both versions of every bill and proposed regulation that touches on provincial or territorial private law, to tak ...[+++]


insister sur le renforcement du dialogue UE-Russie sur les droits de l'homme, afin qu'il devienne un outil efficace et axé sur les résultats pour la promotion des droits de l'homme en Russie; inviter, en particulier, les autorités russes à s'abstenir de restrictions indues au droit de réunion pacifique, à assurer la protection des défenseurs des droits de l'homme, à mettre un terme à l'impunité pour les violations passées et pour le meurtre de militants, à créer un climat dans lequel les organisations de la société civile et les ONG puissent opérer sans restrictions injustifiées et sans crainte de harcèlement ou d'intimidation, et à ass ...[+++]

insist on strengthening the EU-Russia human rights dialogue, so that it becomes an effective and result-oriented tool for advancing human rights in Russia; call, in particular, on the Russian authorities to refrain from placing undue restrictions on peaceful assembly, ensure the protection of human rights defenders, end impunity for past abuses or the murder of activists, create a climate in which civil society and NGOs can operate without undue restraints, fear of harassment or intimidation, and ensure full compliance with the rulings of the European Court of Human Rights; encourage both parties to ensure greater transparency and open ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
insister sur le renforcement du dialogue UE-Russie sur les droits de l'homme, afin qu'il devienne un outil efficace et axé sur les résultats pour la promotion des droits de l'homme en Russie; inviter, en particulier, les autorités russes à s'abstenir de restrictions indues au droit de réunion pacifique, à assurer la protection des défenseurs des droits de l'homme, à mettre un terme à l'impunité pour les violations passées et pour le meurtre de militants, à créer un climat dans lequel les organisations de la société civile et les ONG puissent opérer sans restrictions injustifiées et sans crainte de harcèlement ou d'intimidation, et à ass ...[+++]

insist on strengthening the EU-Russia human rights dialogue, so that it becomes an effective and result-oriented tool for advancing human rights in Russia; call, in particular, on the Russian authorities to refrain from placing undue restrictions on peaceful assembly, ensure the protection of human rights defenders, end impunity for past abuses or the murder of activists, create a climate in which civil society and NGOs can operate without undue restraints, fear of harassment or intimidation, and ensure full compliance with the rulings of the European Court of Human Rights; encourage both parties to ensure greater transparency and open ...[+++]


(o) insister sur le renforcement du dialogue UE-Russie sur les droits de l'homme, afin qu'il devienne un outil efficace et axé sur les résultats pour la promotion des droits de l'homme en Russie; inviter, en particulier, les autorités russes à s'abstenir de restrictions indues au droit de réunion pacifique, à assurer la protection des défenseurs des droits de l'homme, à mettre un terme à l'impunité pour les violations passées et pour le meurtre de militants, à créer un climat dans lequel les organisations de la société civile et les ONG puissent opérer sans restrictions injustifiées et sans crainte de harcèlement ou d'intimidation, et à ...[+++]

(o) insist on strengthening the EU-Russia human rights dialogue, so that it becomes an effective and result-oriented tool for advancing human rights in Russia; call, in particular, on the Russian authorities to refrain from placing undue restrictions on peaceful assembly, ensure the protection of human rights defenders, end impunity for past abuses or the murder of activists, create a climate in which civil society and NGOs can operate without undue restraints, fear of harassment or intimidation, and ensure full compliance with the rulings of the European Court of Human Rights; encourage both parties to ensure greater transparency and ...[+++]


5. L'Agence met à disposition des salles de réunion et assure le secrétariat du bureau exécutif.

5. Meeting facilities and secretariat for the Executive Board shall be provided by the Agency.


Je peux vous assurer, à cet égard, que la Présidence du Conseil a déployé tous ses efforts pour que tel soit le cas, notamment à l'occasion de la réunion de Londres, réunion non convoquée par nous, mais pour laquelle la présidence a été invitée à consulter préalablement les autres États membres et à s'y rendre avec M. Solana.

I can assure you that the Presidency of the Council has done its utmost to ensure this, in particular at the London meeting. It was a meeting we did not convene but prior to which the presidency was asked to consult the other Member States and to attend together with Mr Solana.


Le gouvernement du Canada qui doit organiser la réunion est assurément tenu de dire quelle est sa position à cet égard.

It is up to the Government of Canada, surely, which must convene the meeting, to state what the position is here.


Bien franchement, ne pas tenir nos trois autres réunions est assurément un pas en arrière, car je pense—et je suis sûr que tout le monde est d'accord là-dessus—que nous entendons un très grand nombre de bons points de vue et de propositions remarquables, voire certaines solutions, si nous pouvons les appliquer, lorsque nous écoutons les gens qui sont directement touchés par une crise très grave dans le secteur agricole.

Quite frankly, not to go to our other three meetings is certainly a step backwards, because I think—and I am sure everybody would agree—we're getting an awful lot of good feedback and certainly some great suggestions, and perhaps even some solutions, if we can work them out, from listening to the people who are directly affected by a very major crisis in the agriculture community.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réunions est assurément ->

Date index: 2021-11-05
w