Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CONFIDENTIEL UE
Note ce débat portera sur des points classifiés
SECRET UE

Traduction de «réunions devront avoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lors d’une réunion qui s’est tenue à Bucarest (Roumanie) les 26 et 27 avril 2012 (IP/12/394), les ministres de l’enseignement supérieur de 47 pays européens ont adopté la stratégie sur la mobilité de Bologne, qui prévoit que d’ici à 2020, 20 % des diplômés de l’enseignement supérieur devront avoir effectué une partie de leurs études à l'étranger.

At a meeting in Bucharest (Romania) on 26-27 April 2012 (IP/12/394), higher education Ministers from 47 European countries adopted the Bologna Mobility Strategy which states that, by 2020, 20% of European higher education graduates should have spent part of their studies abroad.


Lors de leur réunion à Bucarest, en Roumanie, les 26 et 27 avril 2012 (IP/12/394), les ministres responsables de l’enseignement supérieur ont adopté la stratégie sur la mobilité de Bologne, qui prévoit que 20 % des diplômés de l’enseignement supérieur en Europe devront avoir effectué une partie de leurs études à l’étranger d’ici 2020, conformément au critère de référence européen pour la mobilité dans l’enseignement supérieur défini en novembre 2011.

At their meeting in Bucharest (Romania) on 26-27 April 2012 (IP/12/394), Higher Education Ministers adopted the Bologna Mobility Strategy which states that, by 2020, 20% of European higher education graduates will have spent part of their studies abroad, in line with the European benchmark for higher education mobility adopted in November 2011.


En prenant en considération que Natalia Timakova, porte-parole de Dimitri Medvedev, a annoncé que plusieurs réunions devront avoir lieu, avec la participation de toutes les parties intéressées, y compris des représentants du Tiraspol, il serait important d’examiner dans ce cas la possibilité d’établir un comité pour déterminer et présenter le point de vue de la Communauté sur cette question.

Taking into consideration that Natalia Timakova, Dimitri Medvedev's spokeswoman, announced that several meetings shall take place, with participation of all interested parties, including with the Tiraspol representatives, it could be important to examine here the possibility of establishing a committee to determine and present the Community point of view in this matter.


Le comité d'association CE-Turquie, qui s'est réuni le 24 janvier dernier, a déterminé les priorités en la matière et a dressé un calendrier de réunions des sous-comités, qui devront avoir lieu de mars à juillet de cette année.

The EC-Turkey Association Committee, which met on 24 January last, agreed on priorities to that effect and established a schedule for the sub-committee meetings, which are due to be held from March to July this year.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La prochaine réunion aura lieu dans quelques mois. Au préalable, la RFY devra avoir accompli des progrès mentionnés dans les conclusions d'aujourd'hui et des rencontres antérieures. De plus, les prochains thèmes de discussion devront avoir été préparés.

The next meeting will take place in a few months, when further progress has been made in relation to the conclusions of this and earlier meetings, and when the next sectors for discussion have been prepared.


Le service juridique du Conseil n’accepte pas non plus la proposition de la Commission selon laquelle les résultats de la réunion, qui devra avoir lieu le jour précédant le Conseil européen, devront être présentés au Conseil européen sous la forme d’un rapport.

Neither does the Council’s Legal Service agree with the Commission’s proposal that the results of the summit – which is to take place the day before the European Council – are to be presented to the European Council in the form of a report.


Les réunions ministérielles qui doivent avoir lieu entre les sommets devront se concentrer sur des questions qui concernent tout le continent, c'est-à-dire qu'il faut considérer une approche continentale des questions politiques et de sécurité et des questions qui ne sont pas couvertes par les mécanismes établis par les accords ACP-UE, méditerranéens et Afrique du Sud existants.

The ministerial-level meeting to be held between summits should concentrate on questions which concern the entire continent, meaning a continental approach must be taken to political and security questions and questions which are not covered by the mechanisms set up under the existing ACP-EU, Mediterranean and South Africa agreements.


Nous espérons tirer le meilleur parti possible de cette vaste consultation de l'opinion publique canadienne et traduire les commentaires reçus dans un rapport que nous espérons déposer à la Chambre des Communes avant l'été et juste avant les principales réunions portant sur le commerce international qui devront avoir lieu un peu plus tard cette année.

We hope to benefit from this broad cross-section of Canadian opinion as much possible, and reflect that in a report we hope to table in the House of Commons before the summer, and in advance of the major international trade meetings taking place later this year.


Aujourd'hui, on étudie les comptes publics et, même si aucune dates n'ont été fixées—nous laisserons le soin au greffier de le faire—, le sous- comité fait savoir que les questions suivantes devront être examinées: une réunion devrait avoir lieu sur le rapport de rendement du vérificateur général du Canada avant le 31 mars 2001, pour la période se terminant le 31 mars 2000; la politique d'évaluation et de vérification interne du Conseil du Trésor qui a été récemment annoncée par le président du Conseil du Trésor ...[+++]

Today, we have the public accounts being considered, and while there are no dates—we'll leave it for the clerk to fix the dates—the subcommittee is reporting that the following issues should be addressed: a meeting on the performance report of the Auditor General of Canada before March 31, 2001, for the period ending March 31, 2000; the Treasury Board's internal audit and evaluation policy that has been recently announced by the President of the Treasury Board in conjunction with the Auditor General's comments on improving performance in government spending, which are on pages 7 through 25 of the December 2000 report; and going back to ...[+++]




D'autres ont cherché : confidentiel ue     secret ue     réunions devront avoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réunions devront avoir ->

Date index: 2022-11-24
w