Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caucus
Compte rendu
Conférence au sommet
Conférence des chefs d'État
Français
La Réunion
Organiser une rencontre parents-enseignants
Organiser une réunion parents-professeurs
Présider une réunion
Rédiger des comptes rendus de réunion
Rédiger des procès-verbaux de réunion
Réunion au sommet
Réunion d'information
Réunion d'évaluation
Réunion de coordination
Réunion des ministres
Réunion fermée
Réunion internationale
Réunion ouverte
Réunion sans ordre du jour strict et précis
Réunion secrète
Réunion à composition non limitée
Réunion à huis clos
Réunion à participation non limitée
Sommet

Vertaling van "réunion se tiendrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
réunion à composition non limitée | réunion à participation non limitée | réunion ouverte | réunion sans ordre du jour strict et précis

open-ended meeting




compte rendu | réunion de coordination | réunion d'évaluation | réunion d'information

debriefing


caucus | réunion à huis clos | réunion fermée | réunion secrète

caucus


rédiger des comptes rendus de réunion | rédiger des procès-verbaux de réunion

compose meeting notes | record meeting reports | draft meeting reports | write meeting reports


réunion au sommet [ conférence au sommet | conférence des chefs d'État | sommet ]

summit meeting [ conference of Heads of State | summit | summit conference | Summit conferences(ECLAS) ]






présider une réunion

meeting chairing | preside over a meeting | chair a meeting | chair an assembly


organiser une rencontre parents-enseignants | organiser une réunion parents-professeurs

arrange parent teacher conferences | plan parent teacher conference | arrange parent teacher conference | arranging parent teacher conferences
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La réunion que tiendrait le comité en vertu du paragraphe 106(3) du Règlement, celle dont j'ai réclamé la tenue, porterait sur l'examen de la question des droits exigés pour l'établissement.

The Standing Order 106(3) meeting, the one I've called for, asked us to consider the right of landing fee.


Une telle structure de travail aurait l’avantage a) de conserver un nombre gérable de groupes et de réunions, qui tiendrait compte des ressources limitées des États membres tout en répondant aux besoins politiques, b) de donner un suivi aux résultats du plan de travail actuel, tout en permettant d’aborder de nouvelles priorités, c) de disposer de groupes à la composition homogène et de distinguer les travaux réalisés au niveau politique de ceux accomplis au niveau des experts, et, enfin, d) de renforcer le dialogue structuré avec les acteurs du monde du sport.

Such a working structure would have the advantage a) to keep the number of Groups and meetings manageable, taking into account scarce resources in the Members States, while responding to policy needs, b) to follow up on results from the current Work Plan, while providing the possiblity to address new priorities, c) to have a homogeneous composition of groups and to distinguish policy from expert level work and d) to strengthen the structured dialogue with sport stakeholders.


appelle de ses vœux la mise en place d'un organe informel de coordination qui comprendrait le directeur général de la DG Éducation et culture de la Commission (DG EAC), les directeurs chargés de l'éducation dans d'autres DG, ainsi que des représentants de la société civile, des partenaires sociaux et de la commission de la culture et de l'éducation du Parlement européen, et qui tiendrait des réunions à haut niveau pour assurer une coordination plus étroite des travaux, la cohérence de la stratégie et le suivi des recommandations formu ...[+++]

Calls for the setting-up of an informal coordination body which would include the Director-General of the Commission’s DG for Education and Culture (DG EAC), the Directors responsible for education in other DGs, representatives of civil society, of social partners and of Parliament’s Committee on Culture and Education, and would hold high-level meetings to ensure closer coordination of work, policy coherence and the follow-up of recommendations issued by formal and informal ET 2020 bodies; believes that such coordination is necessary owing to concerns about lack of genuine dialogue between the Commission and civil society organisations ...[+++]


Je ne sais pas combien de temps prévoir. En principe, la deuxième partie de la réunion se tiendrait après le vote.

We'll run for as long as we can, until 5:15, break for the votes, and then return here for the second part of the meeting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. demande à la Commission d'organiser un sommet annuel avec des représentants des commissions des parlements nationaux compétentes sur les questions de l'énergie, des députés européens et des acteurs des politiques et de la législation de l'Union européenne en matière d'énergie et d'autres questions connexes afin de garantir une meilleure compréhension mutuelle; soutient en outre l'idée d'une réunion spéciale du Conseil européen portant sur des questions de politique énergétique qui tiendrait compte des rapports du Parlement europé ...[+++]

14. Asks the Commission to organise an annual summit with representatives of the committees of the national parliaments responsible for energy matters and Members of the European Parliament and stakeholders in EU energy-related policies and legislation and in other related issues in order to ensure better mutual understanding; supports, further, the idea of a special meeting of the European Council focusing on relevant energy policy issues, which should take into account Parliament's reports on the Energy Strategy 2011-2020 and Energy Efficiency Action Plan;


147. salue le rôle actif joué par la sous-commission des droits de l'homme, la commission des affaires étrangères, la commission du développement et le Président du Parlement dans le combat contre les injustices dans le monde, en particulier au travers de l'octroi du Prix Sakharov; estime que le Parlement devrait viser à conférer à ces cas une visibilité plus que momentanée et qu'il devrait mieux répondre aux attentes suscitées, par exemple en maintenant systématiquement des liens avec les anciens lauréats et en leur accordant un soutien durable; estime que le Parlement devrait aider à la mise en place d'un réseau de lauréats du prix Sakharov, qui tien ...[+++]

147. Welcomes the active role played by the Subcommittee on Human Rights, the Committee on Foreign Affairs, the Committee on Development and the President of Parliament in standing up to cases of injustice around the world, especially through the award of the Sakharov Prize; considers that Parliament should aim at conferring more than a momentary visibility and that it should better fulfil the expectations raised, e.g. through systematic liaison with former laureates and sustained support; takes the view that the European Parliament should facilitate the establishment of a network of Sakharov Prize laureates, with regular meetings being held in t ...[+++]


[Français] M. Bernard Bigras: Ce que je comprends, monsieur le président, c'est que cette réunion se tiendrait à votre bureau.

[Translation] Mr. Bernard Bigras: If I understand correctly, Mr. Chairman, this meeting would take place in your office.


Le conseil conjoint a décidé que la réunion se tiendrait dans un pays du CCG en avril 2002.

The Joint Council decided that the meeting would be organised in a GCC country in April 2002.


Le Conseil "justice et affaires intérieures" va se réunir comme prévu ce vendredi et le représentant du Conseil à la Conférence des présidents a annoncé que cette réunion se tiendrait le 7 décembre.

Justice and Home Affairs Council is going to meet, as expected, on Friday, yet the representative of the Council at the Conference of Presidents said that the meeting would be taking place on 7 December.


Celle-ci se plaint que l'avis, indiquant que la réunion se tiendrait à l'ajournement du Sénat, mais pas avant 18 heures, a été reçu par elle vers 15 h 45 et que cela lui laissait peu de temps.

The senator is complaining that she received notice at around 3:45 p.m. that the meeting would be held when the Senate rose, but not before six o'clock, and that this left her little time.


w