Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Suivi de la réunion précédente

Traduction de «réunion précédente nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Cordy : Je voudrais dire quelque chose avant que nous ne commencions. Après la réunion d'hier après- midi et lors d'une réunion précédente, j'ai demandé si la ministre allait comparaître étant donné que ce projet de loi est compliqué.

Senator Cordy: Before we start, after yesterday's meeting and at a previous meeting, I asked whether or not the minister would appear because this is a complicated bill.


Vous savez qu'à cette réunion et à nos réunions précédentes, nous avons fait notre possible pour mettre les audiences en branle le plus rapidement possible.

I think you know that in this meeting and our previous meetings we've been trying to get these hearings going as quickly as we can.


M. Julian était présent à une réunion précédente, mais nous lui souhaitons la bienvenue au sein de ce comité nouvellement constitué.

Mr. Julian was here at a previous meeting, but we welcome him to this newly constituted committee.


C'est la deuxième réunion officielle du Comité permanent des langues officielles, mais la première vraie réunion de travail, puisque lors de la réunion précédente, nous n'avons fait qu'élire le président et adopter certaines procédures.

This is the second official meeting of the Standing Committee on Official Languages, but the first real working meeting, because last time all we did was elect the chair and pass certain routine motions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(DE) Il est véritablement très positif que nous nous rencontrions à nouveau; je me rappelle parfaitement nos réunions précédentes.

(DE) It really is very good that we should meet again; I well remember our previous meetings.


Nous nous sommes rendus à Genève la semaine précédente en vue d’une réunion du comité directeur de l’assemblée parlementaire de l’OMC, que nous avons créé avec l’Union interparlementaire.

We went to Geneva the previous week to hold a meeting of the Steering Committee of the WTO Parliamentary Assembly that we have created with the Interparliamentary Union.


Pour essayer brièvement d’expliquer à combien de choses la présidence a dû s’atteler, je vais vous dire ce que nous avons fait: nous avons tenu 42 réunions avec les représentants gouvernementaux des pays de l’Union et des pays candidats; nous avons mis fin à de vieux contentieux qu’aucune présidence précédente n’était parvenue à régler; nous avons présidé 26 réunions du Conseil de ministres, en y ajoutant tout le travail que l’on ...[+++]

Just to try to explain how many things a Presidency has to do, I will tell you what we have done: we have held over 42 meetings with government representatives of Community countries and candidate countries; we have ended several old disputes which no previous Presidency had resolved; we have chaired 26 Ministerial Council meetings, along with all the work also required from the President-in-Office personally in preparing for these European Councils in the various sectors and in coordinating the Councils themselves; we have adopted 17 regulations and directives; we have concluded three conciliation procedures with the European Parliament, which had been ongoing for some time; we have concluded or signed seven international agreements; ...[+++]


Ce n’est pas la première fois que nous posons cette question, nous l’avons posée lors de deux réunions précédentes de la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie.

This is not the first time we have asked this; we put the same question at the two previous meetings of the Industry Committee.


- Je ferai part de vos commentaires au Bureau, mais pour ce qui est de la télévision, nous avons déjà envisagé la question. Lors de la législature précédente, M. Gutierrez avait l’habitude d'assurer la présidence le vendredi et il avait demandé une couverture télévisuelle totale de la réunion.

I will pass on your comments to the Bureau but as regards the TV system we have considered this question before. During the last Parliament, when Mr Gutierrez traditionally took the chair on Fridays, he asked for full television coverage of the sitting.


M. Eugène Bellemare: Bien, madame la présidente, à la dernière réunion et lors d'une réunion précédente, nous avons eu une discussion.

Mr. Eugène Bellemare: Okay, Madam Chair, at the last meeting and a meeting prior to that, we had one of those meetings.




D'autres ont cherché : suivi de la réunion précédente     réunion précédente nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réunion précédente nous ->

Date index: 2024-05-19
w