Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Suivi de la réunion précédente

Traduction de «réunion précédente avait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je pense qu'il est important de noter que la raison pour laquelle la question a été soulevée le 2 mars à la réunion du comité et lors de réunions précédentes, c'est que le président du comité, le député de London-Centre-Nord, avait unilatéralement décidé que des réunions se tiendraient à huis clos, autrement dit qu'elles seraient secrètes, apparemment pour protéger le gouvernement contre les possibles observations embarrassantes que des députés libérau ...[+++]

I think it is important to note that the reason the issue came up on March 2 at the committee meeting and at previous meetings is that the chair of the committee, the hon. member for London North Centre, had unilaterally moved meetings in camera, in other words to become secret, apparently to protect the government from possible embarrassing comments that Liberal members might make during discussion of what the committee had heard.


Lors des précédentes réunions de l'Assemblée, le budget de la Cour n'avait pas été revu à la hausse.

On the occasion of the past such meetings, the Court’s budget has not been increased.


Lors d'une réunion récente, le CIEM et les acteurs intéressés ont pris acte d'une baisse d'intensité de la pêche au cours des cinq ou six dernières années, un net contraste avec les soixante-dix années précédentes, au cours desquelles l'effort de pêche avait augmenté ou était demeuré stable.

A recent meeting between ICES and stakeholders recorded that after 70 years of increasing or stable fishing effort, the last 5-6 years has seen a decline.


Le groupe de travail "règlement", sous la conduite de M. Wieland, avait, sous la précédente législature, élaboré un cadre pour le fonctionnement de ces réunions régionales qui doivent être composées de deux délégués par pays ACP et d'un nombre égal de parlementaires européens.

The Rules of Procedure Working Party, chaired by Mr Wieland, under the preceding legislation, had drawn up a framework for the way in which these regional meetings should operate, with two delegates per ACP country and an equal number of MEPs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors de ses réunions précédentes, le Praesidium avait passé en revue chacun de ces amendements et tenté de formuler chaque fois que possible, des amendements de compromis tenant compte de l'essentiel des requêtes formulées, dans la double optique d'alléger le travail de la Convention et de se rapprocher d'une possible formulation consensuelle sans pour autant priver aucun des membres de la Convention du droit d'évoquer en séance l'un ou l'autre des amendements déposés.

At its earlier meetings, the Praesidium had looked at each of these amendments and attempted wherever possible to formulate compromise amendments that would take account of the essence of the submissions formulated, with the twofold aim of lightening the workload of the Convention and approaching a possible consensual formulation while not depriving any members of the Convention of the right to bring up at a meeting any of the amendments filed.


La manifestation Europartenariat précédente avait eu lieu à Valence (Espagne), les 12 et 13 novembre 1998. Elle avait permis la tenue d'un nombre record de 19 000 réunions.

The last Europartenariat event was held in Valencia (Spain) on 12-13 November 1998, where an unprecedented 19,000 meetings took place.


- Je ferai part de vos commentaires au Bureau, mais pour ce qui est de la télévision, nous avons déjà envisagé la question. Lors de la législature précédente, M. Gutierrez avait l’habitude d'assurer la présidence le vendredi et il avait demandé une couverture télévisuelle totale de la réunion.

– I will pass on your comments to the Bureau but as regards the TV system we have considered this question before. During the last Parliament, when Mr Gutierrez traditionally took the chair on Fridays, he asked for full television coverage of the sitting.


- Je ferai part de vos commentaires au Bureau, mais pour ce qui est de la télévision, nous avons déjà envisagé la question. Lors de la législature précédente, M. Gutierrez avait l’habitude d'assurer la présidence le vendredi et il avait demandé une couverture télévisuelle totale de la réunion.

– I will pass on your comments to the Bureau but as regards the TV system we have considered this question before. During the last Parliament, when Mr Gutierrez traditionally took the chair on Fridays, he asked for full television coverage of the sitting.


Comme le sénateur l'a souligné, « tenir une réunion alors que la validité de la réunion précédente avait été prise en délibéré par le Président donnait à penser que la décision de la présidence, et donc de cette assemblée, n'avait aucune importance ».

``Holding a meeting while the validity of a previous meeting has been taken under advisement by the Speaker carried with it'' as the Senator explained it, ``the clear implication that the ruling of the Speaker and, thus, of the chamber is irrelevant'.


Le document de la Commission fait suite aux travaux de la réunion précédente, à Ashford Castle, en début 1990, pendant laquelle une stratégie communautaire avait été définie.

The Commission document follows on from the preceding meeting earlier in the year in Ashford Castle, at which a common strategy had been drawn up.




D'autres ont cherché : suivi de la réunion précédente     réunion précédente avait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réunion précédente avait ->

Date index: 2021-02-28
w