Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réunion entre les sessions

Vertaling van "réunion entre celle-ci " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


réunion à Berne d'experts sur les contacts entre les personnes

Bern meeting of experts on human contacts


réunion ministérielle institutionnalisée entre l'Union européenne et le Groupe de Rio

institutionalised ministerial meeting between the European Union and the Rio Group
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je ne sais trop ce qui s'est produit entre la dernière réunion et celle-ci, et il me semble que si les membres du comité souhaitent faire parvenir une recommandation différente au Président de la Chambre, il faudrait en discuter et essayer de mettre au point un autre rapport.

I'm not sure what happened between the last meeting and this meeting, and I think if there's a will among some members to have a different recommendation go forward to the Speaker, then that's something we should discuss and we should try to work on another report.


Il va de soi que les réunions comme celle-ci ne présentent aucun intérêt pour le public, et c'est pourquoi la réunion d'aujourd'hui n'est pas télévisée.

Meetings like this one are of no real interest to the public and so we are not televised.


À chaque fois que je viens à une réunion comme celle-ci, cela me rappelle une autre réunion.

Every time I come to a place like this I think about a meeting.


Il a été rémunéré par la KOMID pour son assistance et a organisé des réunions pour le compte de la KOMID, y compris une réunion entre celle-ci et des représentants du Myanmar dans le domaine de la défense, pour évoquer des questions financières.

He was paid by KOMID for his assistance and arranges meetings on behalf of KOMID, including a meeting between KOMID and Myanmar's defence-related persons to discuss financial matters.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. Les États membres peuvent accorder des dérogations aux mesures imposées au paragraphe 1, point b), lorsque le déplacement d'une personne se justifie pour des raisons humanitaires urgentes ou lorsque la personne se déplace pour assister à des réunions intergouvernementales et à des réunions dont l'initiative a été prise par l'Union ou qui sont accueillies par celle-ci, ou à des réunions accueillies par un État membre assurant alo ...[+++]

7. Member States may grant exemptions from the measures imposed in point (b) of paragraph 1 where travel is justified on the grounds of urgent humanitarian need, or on grounds of attending intergovernmental meetings and those promoted or hosted by the Union, or hosted by a Member State holding the chairmanship in office of the OSCE, where a political dialogue is conducted that directly promotes the policy objectives of restrictive measures, including democracy, human rights and the rule of law in the DPRK.


Le président de l'instance préside toutes les réunions de celle-ci.

The Chair of the panel shall preside at all sessions of the panel.


Le comité a tenu de nombreuses réunions sur celle-ci, signée vers le 1 juillet entre le gouvernement conservateur et l'administration Bush.

The committee held numerous meetings to discuss the agreement, which was signed about July 1 by the Conservative government and the Bush administration.


Le débat sur le livre vert (30 novembre 2000 - 15 février 2002) a pris diverses formes: contributions soumises en grand nombre, réunions en face à face, distribution de documents, conférences, ateliers, séminaires, auditions parlementaires spécifiques, consultations au sein d'entreprises et d'associations et entre celles-ci.

The Green Paper debate (30 Nov 2000 - 15 February 2002) took place in the many contributions received, in face-to-face meetings, in the distribution of information, in conferences, workshops, seminars, in special parliamentary hearings, in consultations within and between industries and associations.


Le comité a tenu 12 réunions depuis la révision de la directive. Il a rempli les missions que la directive lui a dévolu. En particulier, il a facilité la mise en oeuvre effective de celle-ci, a donné des avis notamment dans le cadre de la procédure prévue par l'article 3bis(2) concernant les événements d'importance majeure pour la société (voir point 4.2) et a facilité l'échange d'informations entre les États membres et la Commissi ...[+++]

The Committee has fulfilled the tasks conferred on it by the Directive, and has, in particular, facilitated effective implementation of the Directive; it has delivered opinions, especially under the procedure laid down in Article 3a(2) concerning events of major importance for society (see Point 4.2), and facilitated the exchange of information between Member States and the Commission on the situation and developments in the sector.


Lorsqu'une réunion comme celle-ci est télédiffusée, il y a entre 10 et 70 000 personnes qui se joignent à nous.

When a meeting like this is on television, you have somewhere between 10 and 70,000 people joining you at the committee meeting.




Anderen hebben gezocht naar : réunion entre les sessions     réunion entre celle-ci     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réunion entre celle-ci ->

Date index: 2023-12-06
w