Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réunion ecofin devraient " (Frans → Engels) :

Je pense que les propositions du Parlement européen pour la réunion ECOFIN devraient comprendre une discussion sur la gestion macroéconomique, non seulement sur la base de la zone euro, mais également au niveau communautaire.

I think that one of the European Parliament’s proposals for the ECOFIN meeting should be to discuss macroeconomic management not just on the basis of the euro zone, but at European Union level.


- Pour renforcer la transparence, le Conseil Ecofin et l'Eurogroupe devraient être tenus de transmettre au Parlement européen, avant leurs réunions, les principaux documents internes, les ordres du jour et les autres documents d'information; en outre, le président de l'Eurogroupe devrait régulièrement se présenter devant le Parlement européen, par exemple dans le cadre d'auditions à organiser sous l'égide de la commission des affaires économiques et monétaires du Parlement européen;

– In order to reinforce transparency, Ecofin and the Eurogroup should be required to transmit to the European Parliament key internal documents, agendas and background material in advance of their meetings; in addition, the president of the Eurogroup should regularly appear before the European Parliament, e.g. in the form of hearings to be organised under the auspices of the European Parliament's Committee for Economic and Monetary Affairs.


8. note avec préoccupation que les consommateurs sont contraints de payer des prix majorés, non seulement en raison du coût élevé du pétrole brut, mais aussi du fait de la hausse des taux de TVA et des taxes sur l'énergie appliqués aux produits finaux, et que ces taxes varient considérablement selon les pays membres de l'Union européenne et peuvent fausser les mécanismes du marché, approuve les conclusions de la réunion ECOFIN informelle des 9 et 10 septembre 2005 à Manchester, au cours de laquelle les ministres sont convenus que la politique fiscale et d'autres politiques d'intervention qui provoquent une distorsion de concurrence et qu ...[+++]

8. Notes with concern that consumers are having to pay higher prices not only as a result of the high cost of crude oil but also because of increased rates of VAT and energy taxes levied on end products, and that these taxes vary widely throughout the EU and can distort market forces, but supports the conclusions of the Informal ECOFIN meeting in Manchester on 9–10 September 2005 where Ministers agreed that fiscal and other policy interventions that cause distortions and prevent the necessary adjustments should be avoided;


8. tout en constatant avec préoccupation que les consommateurs sont contraints de payer des prix majorés, non seulement en raison du coût élevé du pétrole brut, mais aussi du fait de la hausse des taux de TVA et des taxes sur l'énergie appliqués aux produits finaux, et que ces taxes varient considérablement selon les pays membres de l'Union européenne et peuvent fausser les mécanismes du marché, approuve les conclusions de la réunion ECOFIN informelle des 9 et 10 septembre 2005 à Manchester, au cours de laquelle les ministres sont convenus que la fiscalité distorsive et les autres interventions politiques qui empêchent les ajustements né ...[+++]

8. While noting with concern that consumers are required to pay higher prices not only as a result of the high cost of crude oil but also because of increased rates of VAT and energy taxes levied on end products, and that these taxes vary widely throughout the European Union and can distort market forces, supports the conclusions of the Informal ECOFIN meeting in Manchester on 9–10 September 2005 where Ministers agreed that fiscal and other policy interventions that cause distortion and prevent the necessary adjustments should be avoided;


3. approuve les conclusions de la réunion ECOFIN informelle des 9 et 10 septembre 2005 à Manchester, au cours de laquelle les ministres sont convenus que la fiscalité distorsive et les autres interventions politiques qui empêchent les ajustements nécessaires devraient être évitées;

3. Supports the conclusions of the Informal ECOFIN meeting in Manchester on 9‑10 September 2005, at which Ministers agreed that distortionary fiscal and other policy interventions that prevent the necessary adjustments should be avoided;


Les recommandations de la Commission devraient être examinées lors de la réunion du 2 juin du Conseil Ecofin.

The Commission’s recommendations are expected to be considered by the ECOFIN Council of 2 June.


Le communiqué aura aussi reçu l'aval de la Commission, de l'IME et des gouverneurs des banques centrales qui devraient assister à cette réunion (à strictement parler, ce point sera traité en dehors de la réunion formelle du Conseil Écofin); * désignent les candidats à la présidence, à la vice-présidence et au directoire de la BCE (sur la base des discussions politiques que viendront d'avoir les chefs d'État ou de gouvernement).

The communiqué will also have the backing of the Commission, the EMI, and Central Bank Governors who are expected to attend the meeting (strictly speaking this point will be taken outside the formal Ecofin Council meeting); * designate candidates as President, Vice President and other members of the ECB Executive Board (reflecting earlier political discussions with Heads of State or government).


Les documents nationaux correspondants devraient être transmis à la Commission dès que possible et au plus tard en octobre afin que celle-ci puisse les approuver lors des réunions ECOFIN qui se tiendront d'octobre à décembre 1991.

The national documents should be forwarded to the Commission as soon as possible and not later than October so that endorsement may take place during the ECO/FIN meetings of October to December 1991.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réunion ecofin devraient ->

Date index: 2023-11-26
w