Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réunion ecofin devraient comprendre " (Frans → Engels) :

Les documents d'information destinés aux réunions de l'UE devraient, le cas échéant, comprendre une analyse de l'applicabilité du droit humanitaire international; les États membres participant à ces réunions devraient également, pour leur part, veiller à pouvoir, si nécessaire, s'entourer d'avis sur d'éventuelles questions de droit humanitaire international.

Background papers for EU meetings should include, where appropriate, an analysis on the applicability of IHL and Member States participating in such meetings should also ensure that they are able to draw on advice as necessary on IHL issues arising.


Les réunions de coopération consulaire locale, organisées en étroite concertation avec la délégation de l'Union, devraient comprendre un échange régulier d'informations sur des questions ayant trait aux citoyens non représentés, telles que la sécurité des citoyens, les conditions d'incarcération, la notification consulaire et l'accès aux services consulaires ainsi que la coopération en cas de crise.

Local consular cooperation meetings, organised in close cooperation with the Union delegation, should include a regular exchange of information on matters relevant to unrepresented citizens, such as safety of citizens, prison conditions, consular notification and access and crisis cooperation.


Les réunions de coopération consulaire locale, organisées en étroite concertation avec la délégation de l'Union, devraient comprendre un échange régulier d'informations sur des questions ayant trait aux citoyens non représentés, telles que la sécurité des citoyens, les conditions d'incarcération, la notification consulaire et l'accès aux services consulaires ainsi que la coopération en cas de crise.

Local consular cooperation meetings, organised in close cooperation with the Union delegation, should include a regular exchange of information on matters relevant to unrepresented citizens, such as safety of citizens, prison conditions, consular notification and access and crisis cooperation.


Je pense que les propositions du Parlement européen pour la réunion ECOFIN devraient comprendre une discussion sur la gestion macroéconomique, non seulement sur la base de la zone euro, mais également au niveau communautaire.

I think that one of the European Parliament’s proposals for the ECOFIN meeting should be to discuss macroeconomic management not just on the basis of the euro zone, but at European Union level.


Les documents d'information destinés aux réunions de l'UE devraient, le cas échéant, comprendre une analyse de l'applicabilité du droit humanitaire international; les États membres participant à ces réunions devraient également, pour leur part, veiller à pouvoir, si nécessaire, s'entourer d'avis sur d'éventuelles questions de droit humanitaire international.

Background papers for EU meetings should include, where appropriate, an analysis on the applicability of IHL and Member States participating in such meetings should also ensure that they are able to draw on advice as necessary on IHL issues arising.


8. note avec préoccupation que les consommateurs sont contraints de payer des prix majorés, non seulement en raison du coût élevé du pétrole brut, mais aussi du fait de la hausse des taux de TVA et des taxes sur l'énergie appliqués aux produits finaux, et que ces taxes varient considérablement selon les pays membres de l'Union européenne et peuvent fausser les mécanismes du marché, approuve les conclusions de la réunion ECOFIN informelle des 9 et 10 septembre 2005 à Manchester, au cours de laquelle les ministres sont convenus que la politique fiscale et d'autres politiques d'intervention qui provoquent une distorsion de concurrence et qu ...[+++]

8. Notes with concern that consumers are having to pay higher prices not only as a result of the high cost of crude oil but also because of increased rates of VAT and energy taxes levied on end products, and that these taxes vary widely throughout the EU and can distort market forces, but supports the conclusions of the Informal ECOFIN meeting in Manchester on 9–10 September 2005 where Ministers agreed that fiscal and other policy interventions that cause distortions and prevent the necessary adjustments should be avoided;


8. tout en constatant avec préoccupation que les consommateurs sont contraints de payer des prix majorés, non seulement en raison du coût élevé du pétrole brut, mais aussi du fait de la hausse des taux de TVA et des taxes sur l'énergie appliqués aux produits finaux, et que ces taxes varient considérablement selon les pays membres de l'Union européenne et peuvent fausser les mécanismes du marché, approuve les conclusions de la réunion ECOFIN informelle des 9 et 10 septembre 2005 à Manchester, au cours de laquelle les ministres sont convenus que la fiscalité distorsive et les autres interventions politiques qui empêchent les ajustements né ...[+++]

8. While noting with concern that consumers are required to pay higher prices not only as a result of the high cost of crude oil but also because of increased rates of VAT and energy taxes levied on end products, and that these taxes vary widely throughout the European Union and can distort market forces, supports the conclusions of the Informal ECOFIN meeting in Manchester on 9–10 September 2005 where Ministers agreed that fiscal and other policy interventions that cause distortion and prevent the necessary adjustments should be avoided;


3. approuve les conclusions de la réunion ECOFIN informelle des 9 et 10 septembre 2005 à Manchester, au cours de laquelle les ministres sont convenus que la fiscalité distorsive et les autres interventions politiques qui empêchent les ajustements nécessaires devraient être évitées;

3. Supports the conclusions of the Informal ECOFIN meeting in Manchester on 9‑10 September 2005, at which Ministers agreed that distortionary fiscal and other policy interventions that prevent the necessary adjustments should be avoided;


Il faut rappeler que le Conseil européen, lors de sa réunion de Tampere d'octobre 1999 - comme nous le savons tous - a convenu que les questions distinctes, mais étroitement liées, de l'asile et de l'immigration requéraient le développement d'une politique commune de l'Union européenne. Il a également fixé les éléments qui devraient comprendre la collaboration avec les pays d'origine, un système européen commun d'asile, le traitement juste des ressortissants de pays tiers et la gestion des flux migratoires.

We must remember that the European Council, at its meeting in Tampere of October 1999, as we all know, agreed that the different but closely related issues of asylum and immigration require the creation of a European Union common policy, and elements were established which should include cooperation with countries of origin, a common European asylum system, the fair treatment of nationals of third countries and the management of migration flows.


Les documents nationaux correspondants devraient être transmis à la Commission dès que possible et au plus tard en octobre afin que celle-ci puisse les approuver lors des réunions ECOFIN qui se tiendront d'octobre à décembre 1991.

The national documents should be forwarded to the Commission as soon as possible and not later than October so that endorsement may take place during the ECO/FIN meetings of October to December 1991.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réunion ecofin devraient comprendre ->

Date index: 2024-07-09
w