Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conférence devant un auditoire
Conférence à auditoire
Réunion avec conférencier et auditoire
Réunion à auditoire
Réunion à public

Vertaling van "réunion devant commencer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
conférence à auditoire [ conférence devant un auditoire | réunion à auditoire | réunion à public | réunion avec conférencier et auditoire ]

lecture meeting
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À l'été 1998, lors de la réunion annuelle des ministres fédéral et provinciaux, la Saskatchewan a demandé qu'on se penche sur la question dans le cadre des négociations d'une nouvelle entente quinquennale devant commencer en l'an 2000.

Saskatchewan asked at the 1998 summer annual meeting of federal-provincial ministers for this to be addressed as we jointly negotiate a new five-year framework agreement to begin in the year 2000.


Le comité a décidé que l'étude article par article du projet de loi C-288 aurait lieu le mardi 15 mai au cours d'une réunion devant commencer à l'ajournement du Sénat, mais pas avant 17 heures, dans la pièce 257 de l'édifice de l'Est.

The committee determined that clause-by-clause consideration of Bill C-288 would be given on Tuesday, May 15 at a meeting beginning when the Senate rises but not before 5 p.m. in Room 257 of the East Block.


Le président du Comité de l'éthique a soulevé une question de privilège la dernière fois que la Chambre a siégé. Il s'est plaint d'avoir été intimidé lorsque le gouvernement a commencé à réagir contre son comportement aux réunions du comité qu'il préside et contre le traitement que ce comité réserve aux membres de notre personnel appelés à comparaître devant lui.

The chairman of the ethics committee rose on a question of privilege when the House last met complaining about being intimidated because the government began to push back on his conduct at the committee he chairs and his committee's treatment of our staff appearing before it.


29. se félicite, à cet égard, du nouveau climat, plus positif, instauré entre les gouvernements de l'ancienne République yougoslave de Macédoine et de la Grèce à la suite des récentes élections en Grèce, et en particulier les réunions récentes entre les deux premiers ministres; encourage les deux pays à redoubler d'efforts au plus haut niveau afin de trouver une solution mutuellement satisfaisante sur la question de l'appellation, sous l'égide des Nations unies, et souligne que l'Union européenne devrait être disposée à assister au processus de négociation; fait part de sa préoccupation devant ...[+++]

29. Welcomes, to this end, the new, more positive climate between the governments of the former Yugoslav Republic of Macedonia and Greece following the recent elections in Greece and, in particular, the recent meetings between the two prime ministers; encourages the two countries to redouble their efforts at the highest level with a view to finding a mutually satisfactory solution to the name issue, under the auspices of the UN, and stresses that the European Union should be ready to assist in the negotiation process; n ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. se félicite, à cet égard, du nouveau climat, plus positif, instauré entre les gouvernements de l'ancienne République yougoslave de Macédoine et de la Grèce à la suite des récentes élections en Grèce, et en particulier les réunions récentes entre les deux premiers ministres; encourage les deux pays à redoubler d'efforts au plus haut niveau, en particulier dans le cadre des négociations des Nations unies, afin de trouver une solution mutuellement satisfaisante sur la question de l'appellation, sous l'égide des Nations unies, et souligne que l'Union européenne devrait être disposée à assister au processus de négociation; fait part de sa préo ...[+++]

30. Welcomes, to this end, the new, more positive climate between the governments of the former Yugoslav Republic of Macedonia and Greece following the recent elections in Greece and, in particular, the recent meetings between the two prime ministers; encourages the two countries to redouble their efforts at the highest level, especially in the framework of UN negotiations, in order to find a mutually satisfactory solution to the name issue, under the auspices of the UN, and stresses that the European Union should be ready to assist ...[+++]


30. se félicite, à cet égard, du nouveau climat, plus positif, instauré entre les gouvernements de l'ancienne République yougoslave de Macédoine et de la Grèce à la suite des récentes élections en Grèce, et en particulier les réunions récentes entre les deux premiers ministres; encourage les deux pays à redoubler d'efforts au plus haut niveau, en particulier dans le cadre des négociations des Nations unies, afin de trouver une solution mutuellement satisfaisante sur la question de l'appellation, sous l'égide des Nations unies, et souligne que l'Union européenne devrait être disposée à assister au processus de négociation; fait part de sa préo ...[+++]

30. Welcomes, to this end, the new, more positive climate between the governments of the former Yugoslav Republic of Macedonia and Greece following the recent elections in Greece and, in particular, the recent meetings between the two prime ministers; encourages the two countries to redouble their efforts at the highest level, especially in the framework of UN negotiations, in order to find a mutually satisfactory solution to the name issue, under the auspices of the UN, and stresses that the European Union should be ready to assist ...[+++]


Notre première réunion a commencé avec deux représentants du Secrétariat du Conseil du Trésor; ils avaient tous deux déjà comparu devant notre comité.

Our initial meeting began with two representatives of the Treasury Board Secretariat, both of whom have appeared before us previously.


Compte tenu de cette situation et se référant aux précédentes résolutions du Parlement européen sur le Zimbabwe, la conférence des présidents du Parlement européen, lors de sa réunion du 21 novembre 2002, a décidé d'interdire aux deux vice-ministres l'accès des bâtiments du Parlement européen, lieu dans lequel devait se déroulait la session de l'APP, les réunions devant commencer le 23 novembre.

In the light of this situation, and with reference to previous European Parliament resolutions on Zimbabwe, the Conference of Presidents of the European Parliament, at its meeting of 21 November 2002, took the decision to deny the two deputy ministers access to the premises of the European Parliament. This was the venue where the JPA session was scheduled to take place, with meetings planned to start on 23 November.


L'objectif de la réunion de cet après-midi est de discuter du rapport provisoire sur Haïti; que l'honorable Gordon O'Connor, ministre de la Défense nationale, soit invité à comparaître devant le comité le 27 septembre 2006 au sujet de l'Afghanistan; que le comité réserve un peu de temps juste après le congé de fin du mois d'octobre c'est-à-dire après notre semaine de déplacement en octobre pour examiner la situation d'Afghanistan; que la greffière étudie la possibilité d'avoir régulièrement des réunions avec le Comité permanent de ...[+++]

The purpose of this afternoon's meeting is to discuss the draft report on Haiti; that the Hon. Gordon O'Connor, Minister of National Defence, be invited before the committee on September 27, 2006, in regard to Afghanistan; that the committee set aside some time immediately after the break in October that's after our travel week in October to look at the situation in Afghanistan; that the clerk investigate the possibility of holding periodic joint meetings with the Standing Committee on National Defence to receive updates from the d ...[+++]


Je vais commencer par les objectifs de type opérationnel, forcément plus techniques, en disant devant ce Parlement qu'ils ont été le principal centre d'intérêt de la réunion informelle des ministres de la Défense de l'Union, les 22 et 23 mars derniers à Saragosse.

Beginning with the operative objectives, which are clearly the most technical, I must tell Parliament that they were the main focus of the informal meeting I held with the my colleagues, the Defence Ministers of the Union, on 22 and 23 March in Zaragoza.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réunion devant commencer ->

Date index: 2021-06-19
w