Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réunion des jeunes femmes arabes

Vertaling van "réunion des jeunes femmes arabes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Réunion des jeunes femmes arabes

Meeting of Young Arab Women


Réunion d'experts «Femmes arabes, modernité et démocratie»

Meeting of Experts on Arab Women, Modernity and Democracy


Réunion du Groupe d'experts de la condition de la femme arabe jusqu'à l'an 2000

Expert Group Meeting on Arab Women until the Year 2000
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. considérant que de nombreuses femmes, en particulier des jeunes femmes, se sont profondément impliquées dans le Printemps arabe en Afrique du Nord, notamment en participant dès le début aux manifestations, au débat public et politique et aux élections, en jouant un rôle actif dans la société civile, les médias sociaux et les blogs, et partant, qu'elles ont été, et continuent d'être des actrices clés du changement démocratique dans leurs pays ainsi ...[+++]

A. whereas many women, in particular young women, were very much involved in the ‘Arab Spring’ in North Africa, participating, from the outset, in demonstrations, public and political debate and elections, taking an active part in civil society, in the social media and on blogs, among other things, and therefore were, and still are, key players in democratic change in their countries and in strengthening development and cohesion;


A. considérant que de nombreuses femmes, en particulier des jeunes femmes, se sont profondément impliquées dans le Printemps arabe en Afrique du Nord, notamment en participant dès le début aux manifestations, au débat public et politique et aux élections, en jouant un rôle actif dans la société civile, les médias sociaux et les blogs, et partant, qu'elles ont été, et continuent d'être des actrices clés du changement démocratique dans leurs pays ainsi q ...[+++]

A. whereas many women, in particular young women, were very much involved in the ‘Arab Spring’ in North Africa, participating, from the outset, in demonstrations, public and political debate and elections, taking an active part in civil society, in the social media and on blogs, among other things, and therefore were, and still are, key players in democratic change in their countries and in strengthening development and cohesion;


À mesure que la Commission de vérité et de réconciliation trouvera son rythme et entendra différents groupes, des femmes et des jeunes notamment, elle devra, je crois, ajouter aux sept rencontres prévues dans son mandat une réunion pour les femmes et une autre pour les jeunes.

As they get momentum and hear from various groups, from women and from youth, I think that, in addition to their seven mandated gatherings, they will have to squeeze in an additional meeting for women and one for youth.


1. soutient fermement les aspirations démocratiques légitimes exprimées par le peuple d'Égypte et d'autres pays arabes; exprime sa solidarité avec les manifestants pacifiques et condamne vigoureusement la violence et toutes les personnes qui recourent à la violence ou l'encouragent et tentent de déstabiliser la situation; félicite vivement la jeune génération pour son courage et sa détermination, en particulier les jeunes femmes d'Égypte;

1. Strongly supports the legitimate democratic aspirations expressed by people in Egypt and in other Arab countries, expresses its solidarity with peaceful demonstrators and condemns in the strongest terms the violence and all those who use and encourage violence and try to destabilise the situation; strongly congratulates the young generation with their courage and determination, in particular the young women of Egypt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les ministres chargés de la compétitivité avaient tenu un débat préliminaire lors d'une réunion en juillet 2012, autour d'aspects tels que les effets positifs que la formation à l'entrepreneuriat peut avoir pour les jeunes et la société en général, le rôle des femmes en tant que source inexploitée de croissance économique et l'i ...[+++]

Ministers for competitiveness had preliminary discussions at a meeting in July 2012, focusing on aspects such as the difference that entrepreneurship education can make for young people and for society as a whole, the role of women as a source of unexploited economic growth and the importance of a second chance for honest failed entrepreneurs.


Dans le même temps, la cohésion sociale de certains pays arabes qui traversent en ce moment une période de transition risque d'être ébranlée par de nouvelles formes de polarisation politique interne (entre forces laïques et islamistes, mais aussi entre les groupes les plus durement touchés, comme les femmes, les jeunes et les membres de minorités religieuses et ethniques, ainsi qu'au sein même de ces groupes) et par la dégradation de leur situation économique.

At the same time the social cohesion of some Arab countries undergoing transition risks being undermined by new forms of internal political polarisation, (between secular and Islamist forces, but also between and among affected groups such as women, young people, religious and racial minorities), as well as by a deteriorating economic situation.


Le soulèvement arabe devant beaucoup au rôle spécifique que les jeunes et les femmes ont joué tout au long des soulèvements, il conviendra dès lors de veiller plus particulièrement à garantir leurs droits et à revaloriser la place qui leur sera donnée dans les nouveaux régimes démocratiques.

The Arab uprising owes much to the key role played by young people and women in the uprisings, and therefore particular emphasis should be placed on guaranteeing their rights and enhancing their role in the new democratic states.


Les événements de ces derniers jours nous obligent toutefois à demander au Conseil de prendre une autre initiative parce que, comme vous le savez, non seulement, outre Safiya, une autre femme a été condamnée à mort par lapidation au Nigeria - il s'agit d'Aishatu Abubakar, à l'encontre de laquelle le même tribunal de la même région du Nigeria a émis il y a quelques semaines un jugement analogue pour un motif analogue -, mais on a également appris aujourd'hui qu'au Soudan, une jeune ...[+++]

The events of recent days compel us, however, to call for a further Council initiative, for, as you will know, not only has another woman, in addition to Safiya Yakubu Hussaini, been sentenced to death by stoning – Aishatu Abubakar, whom the same court in the same region of Nigeria condemned to a similar sentence on similar grounds a few weeks ago – but the news has arrived today that, in the Sudan, a young 18-year old Christian woman named Abok Alfa Akok, who does not speak Arabic, has also been sentenced to stoning by what is, in this case, a civil, not a religious court, without being permitted a defence and witho ...[+++]


Les événements de ces derniers jours nous obligent toutefois à demander au Conseil de prendre une autre initiative parce que, comme vous le savez, non seulement, outre Safiya, une autre femme a été condamnée à mort par lapidation au Nigeria - il s'agit d'Aishatu Abubakar, à l'encontre de laquelle le même tribunal de la même région du Nigeria a émis il y a quelques semaines un jugement analogue pour un motif analogue -, mais on a également appris aujourd'hui qu'au Soudan, une jeune ...[+++]

The events of recent days compel us, however, to call for a further Council initiative, for, as you will know, not only has another woman, in addition to Safiya Yakubu Hussaini, been sentenced to death by stoning – Aishatu Abubakar, whom the same court in the same region of Nigeria condemned to a similar sentence on similar grounds a few weeks ago – but the news has arrived today that, in the Sudan, a young 18-year old Christian woman named Abok Alfa Akok, who does not speak Arabic, has also been sentenced to stoning by what is, in this case, a civil, not a religious court, without being permitted a defence and witho ...[+++]


Ce type de mariage se divise en trois catégories: il y a le mariage forcé, qu'on appelle en arabe zawaj qasri, quand les familles forcent leurs filles mineures à se marier précocement pour des raisons de pauvreté et de misère économique; il y a ensuite le mariage préventif ou de protection, qu'on appelle en arabe zawaj wiqa'i, qui s'observe lorsque des familles forcent leurs jeunes filles à se marier pour éviter la stigmatisation liée au viol potentiel; puis il y a le mariage de honte, qu'on appelle en arabe zawaj sitr al-'arr, qui ...[+++]

This kind of marriage could be divided into three categories: forced marriage, in Arabic zawaj qasri, where families force their underage daughters to wed early under the pressure of poverty and economic hardship; preventive/protective marriage, in Arabic zawaj wiqa'i, where families force their young female children to get married in order to avoid the stigma of potential rape; and shame marriage, in Arabic zawaj sitr al-'arr, where families force assaulted women and girls to marry even elderly men to restore the “honour of the family”.




Anderen hebben gezocht naar : réunion des jeunes femmes arabes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réunion des jeunes femmes arabes ->

Date index: 2022-10-11
w