Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réunion d'aujourd'hui montre " (Frans → Engels) :

Je suppose que l'absence de médias à la réunion d'aujourd'hui montre que les services sociaux ne constituent pas un enjeu quand il y a des luttes à l'hôtel de ville ou autre chose du genre.

I guess the absence of media people covering this meeting today indicates that social services issues are being ignored when there are fights at city hall or that sort of thing.


La réunion d'aujourd'hui – et en particulier le lancement du programme d'autonomisation de la société civile de l'UE et l'annonce du nouveau projet de partage d'empreintes numériques – montre que des progrès ont été réalisés.

Today's meeting – and in particular the launch of the EU Civil Society Empowerment Programme and the announcement of the new hash-sharing project – show that progress is being made.


La réunion d'aujourd'hui montre que nous serons à l'écoute des entreprises et des consommateurs européens à chaque étape de la recherche de solutions futures en matière de droit européen des contrats».

Today's meeting shows that we will be listening to European consumers and businesses during every step towards future European contract law solutions".


La Commission a déjà fait montre de sa disposition à fournir des informations à la commission compétente du Parlement, y compris lors de réunions à huis clos et via la transmission de documents à diffusion restreinte.

The Commission has already shown a welcome readiness to provide information to the Parliament’s responsible Committee including in camera briefings and documents subject to restricted circulation.


Le fait qu’au terme des travaux des experts juridiques, nous ayons aujourd’hui une situation dans laquelle les sujets sont clairs et définissables, et qu’il en sera peut-être encore ainsi lundi prochain lors de la réunion des ministres des affaires étrangères, montre qu’il y a véritablement de bonnes chances que le traité de réforme soit adopté jeudi de la semaine prochaine.

The fact that after work by the legal experts, we are now faced with the situation in which the subjects are clear and definable and this success will perhaps continue this coming Monday at the meeting of the Foreign Ministers, shows that there is a really good chance here that the Reform Treaty will be in the bag on Thursday of next week.


Les consommateurs européens comptent sur l'interconnexion des autorités de la concurrence nationales et communautaires pour suivre de près l'évolution actuelle des prix. La réunion d'aujourd'hui montre que les autorités de la concurrence prendront en effet immédiatement des mesures s'il s'avère que les opérateurs du marché exploitent la situation à leur avantage, en limitant la concurrence".

European consumers expect the network of national and Community competition authorities to follow current price developments closely.Today's meeting shows that the competition authorithies will indeed intervene immediately in case there is evidence that market operators, through restricting competition, exploit the situation for their benefit".


Pour ce qui est de l'attitude des ministres des affaires étrangères lors de leur dernière réunion, je voudrais faire remarquer que j'ai appris à beaucoup vous apprécier dans ce Parlement, mais ce que j'ai entendu de votre bouche aujourd'hui me montre que vous restez vraiment sur votre position actuelle.

With regard to the most recent Council of Foreign Ministers, I would like to say that I have come to respect you very much here in this Parliament, but what I have heard from you today demonstrates to me that you are totally trapped in your current position.


Et, afin de faire preuve de plus de responsabilité, entend-il intervenir afin de forcer une autre de ses agences, la Commission de la capitale nationale, pour la nommer, à mettre un terme à ses réunions à huis clos et faire montre de plus de transparence?

Will he do the responsible thing and intervene to force another agency, namely the National Capital Commission, to stop meeting behind closed doors and show more transparency?


La réunion d'aujourd'hui montre à quel point il est difficile de faire le tour de la question en deux brèves séances.

Today's hearing illustrates that this subject is difficult to deal with in two short hearings.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réunion d'aujourd'hui montre ->

Date index: 2020-12-13
w