(9) Il y a lieu d'exclure les entreprises d'assurance dont les activités font l'objet d'une surveillance appropriée par des autorités compétentes en matière de contrôle prudentiel et qui relèvent de la directive 64/225/CEE du Conseil, du 25 février 1964, visant à supprimer en matière d
e réassurance et de rétrocession les restrictions à la liberté d'établissement et à la libre prestation des services , de la première directive 73/239/CEE du Conseil, du 24 juillet 1973, portant coordination des dispositions législatives, réglementaires et administratives concernant l'accès à l'activité de l'assurance directe autre que l'assurance sur la vi
...[+++]e, et son exercice et de la directive 79/267/CEE du Conseil, du 5 mars 1979, portant coordination des dispositions législatives, réglementaires et administratives concernant l'accès à l'activité de l'assurance directe sur la vie, et son exercice .(9) Insurance undertakings the activities of which are subject to appropriate monitoring by the competent prudential-supervision authorities and which are subject of Council Directive 64/225/EEC of 25 February 1964
on the abolition of restrictions on freedom of establishment and freedom to provide services in respect
of reinsurance and retrocession , First Council Directive 73/239/EEC of 24 July 1973 on the coordination of laws, regulations and administrative provisions relating to the taking up and pursuit of direct insurance other t
...[+++]han life assurance and First Council Directive 79/267/EEC of 5 March 1979 on the coordination of laws, regulations and administrative provisions relating to the taking up and pursuit of direct life assurance should be excluded.