13. se félicite des dispositions mentionnées dans les dernières propositions de la Commission, selon lesquelles les États membres ne peuvent placer une personne en rétention au seul motif qu'elle demande la protection internationale; considère que les demandeurs d'asile devraient, par principe, ne pas être placés en rétention, du fait de leur situation particulièrement vulnérable;
13. Welcomes the provisions mentioned in the latest Commission proposals that Member States shall not hold a person in detention for the sole reason that he or she is an applicant for international protection; considers that asylum seekers should, as a matter of principle, not be placed in detention, in view of their particularly vulnerable position;