Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anomalie transitoire avec rétablissement complet
Banque de développement du Conseil de l'Europe
CEB
Certificat de rétablissement de l'enregistrement
Certificat de rétablissement de l'immatriculation
Députation
Député d'arrière-ban
Député d'arrière-banc
Député d'arrière-plan
Député de l'arrière-ban
Député de l'arrière-plan
Ensemble des députés
FEJ
FSMJ
Fonds de rétablissement
Fonds de rétablissement du Conseil de l'Europe
Fonds de solidarité pour la mobilité des jeunes
Fonds du Conseil de l'Europe
Fonds européen pour la jeunesse
Instauration de la paix
Loi de 1996 sur le régime de retraite des députés
Mandat de député
Représentation nationale
Rétablissement de l'enregistrement
Rétablissement de l'immatriculation
Rétablissement de la paix
Rétablissement des droits de douane
Rétablissement du tarif douanier

Traduction de «rétablissement les députés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
député d'arrière-ban [ député de l'arrière-ban | député d'arrière-plan | député de l'arrière-plan | député d'arrière-banc ]

backbencher [ backbench member | upper bencher ]


députation [ ensemble des députés | mandat de député | représentation nationale ]

deputation


Loi de 1996 sur le régime de retraite des députés [ Loi portant réforme du régime de retraite des députés, éliminant les allocations non imposables et rajustant les niveaux de rétribution des députés ]

MPPs Pension Act, 1996 [ An Act to reform MPPs' pensions, to eliminate tax-free allowances and to adjust MPPs' compensation levels ]


anomalie transitoire avec rétablissement complet

Transient abnormality with full recovery


rétablissement des droits de douane [ rétablissement du tarif douanier ]

restoration of customs duties [ restoration of customs tariff ]


rétablissement de l'enregistrement | rétablissement de l'immatriculation

reinstatement of registration


Fonds de rétablissement | Fonds de rétablissement du Conseil de l'Europe

Resettlement Fund


certificat de rétablissement de l'enregistrement | certificat de rétablissement de l'immatriculation

certificate of reinstatement of registration


instauration de la paix [ rétablissement de la paix ]

establishment of peace [ achievement of peace | peace process | re-establishment of peace ]


fonds du Conseil de l'Europe [ Banque de développement du Conseil de l'Europe | CEB | FEJ | Fonds de rétablissement du Conseil de l'Europe | Fonds de solidarité pour la mobilité des jeunes | Fonds européen pour la jeunesse | FSMJ ]

Council of Europe fund [ CEB | Council of Europe Development Bank | Council of Europe Resettlement Fund | European Youth Foundation | EYF | SFYM | Solidarity Fund for Youth Mobility ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
né en 1952; diplômé en droit de l'université de Vilnius (1974-1979); docteur ès sciences juridiques de l'Académie de droit de Lituanie (1999), avocat au barreau de Lituanie (1979-1990); député du Conseil Suprême (Parlement) de la République de Lituanie (1990-1992), puis membre du Seimas (Parlement) de la République de Lituanie et membre du Comité de l'État et de droit (1992-1996); juge à la Cour constitutionnelle de la République de Lituanie (1996-2005), puis conseiller du Président de la Cour constitutionnelle de Lituanie (depuis 2006); assistant à la chaire de droit constitutionnel de la Faculté de droit de l'université Mykolas Ro ...[+++]

Born 1952; law degree at the University of Vilnius (1974-79); Doctor of Legal Science of the Law University of Lithuania (1999); Member of the Lithuanian Bar (1979-90); Member of the Supreme Council (Parliament) of the Republic of Lithuania (1990-92), then Member of the Seimas(Parliament) of the Republic of Lithuania and Member of the Seimas‘ State and Law Committee (1992-96); Judge at the Constitutional Court of the Republic of Lithuania (1996-2005), then Adviser to the President of the Lithuanian Constitutional Court (from 2006); Lecturer in the Constitutional Law Department of the Law Faculty of Mykolas Romeris University (1997-2000), then Associate Professor (2000-04) and Professor (from 2004) in that department, and finally Head ...[+++]


Comme certains députés le savent, je suis né et je vis dans la ville de Valence, et je voudrais donc commencer par exprimer mes sincères condoléances et ma solidarité à toutes les familles victimes de ce tragique accident et souhaiter un prompt rétablissement à tous les blessés.

As some Members know, I was born in and I live in the city of Valencia and I would therefore like to begin by expressing my sincere condolences and solidarity to all of the families of the victims of this tragic accident and wishing all of the injured a speedy recovery.


relâchent Cheam Channy et rétablissent l'immunité parlementaire de Sam Rainsy et des deux autres députés de son parti;

release Cheam Channy and restore the parliamentary immunity of Sam Rainsy and the two other representatives of his party;


Je sais que tous les députés, ainsi que le comité, souhaitent tous un prompt rétablissement au député de Dauphin Swan River, qui est maintenant en convalescence.

I know that the whole House and certainly the committee send out their best wishes to the member for Dauphin—Swan River who, unfortunately, is now recuperating and convalescing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Murray Calder (Dufferin Peel Wellington Grey, Lib.): Monsieur le Président, j'aimerais exprimer mes souhaits de prompt rétablissement au député de Hastings—Frontenac—Lennox et Addington, qui a subi avec succès une opération chirurgicale plus tôt cette semaine.

Mr. Murray Calder (Dufferin Peel Wellington Grey, Lib.): Mr. Speaker, I rise today to extend my best wishes to the hon. member for Hastings Frontenac Lennox and Addington who underwent successful surgery earlier this week.


M. Dominic LeBlanc (Beauséjour Petitcodiac, Lib.): Monsieur le Président, je souhaite un prompt rétablissement au député de Calgary-Est, qui se relève de la chirurgie cardiaque qu'il a subie hier.

Mr. Dominic LeBlanc (Beauséjour Petitcodiac, Lib.): Mr. Speaker, I rise to extend my best wishes to the hon. member for Calgary East who underwent successful heart surgery yesterday.


31. réitère sa demande concernant le rétablissement de restrictions concernant l'accès à ses cantines en sorte que les députés et le personnel puissent utiliser ces locaux sans perte de temps inutile et dans des conditions satisfaisantes; demande au Secrétaire général de proposer les mesures appropriées;

31. Reiterates, once again, its request for the re-introduction of limitations to the entry into its canteens to ensure that Members and staff can use the premises without unnecessary loss of time and in an appropriate environment; calls on the Secretary-General to propose appropriate measures;


31. réitère sa demande concernant le rétablissement de restrictions concernant l'accès à ses cantines en sorte que les députés et le personnel puissent utiliser ces locaux sans perte de temps inutile et dans des conditions satisfaisantes; demande au Secrétaire général de proposer les mesures appropriées;

31. Reiterates, once again, its request for the re-introduction of limitations to the entry into its canteens to ensure that Members and staff can use the premises without unnecessary loss of time and in an appropriate environment; calls on the Secretary-General to propose appropriate measures;


Plusieurs honorables députés l’ont rappelé, nous travaillons ensemble depuis longtemps dans l’espoir de donner un second souffle aux chemins de fer européens et d’assurer le rétablissement du transport ferroviaire.

As several honourable Members recalled, we have now been working together for a long time in the hope of breathing new life into European railways and ensuring the recovery of rail transport.


Ce serait différent des votes qui ont eu lieu durant d'autres législatures et qui portaient sur la peine capitale, d'abord sur son abolition, puis sur son rétablissement. Les députés avaient alors voté selon leur conscience.

It would not be as we have seen in past Parliaments that have voted on capital punishment, first to abolish it and then to reinstate it and members voted their personal conscience on the matter.


w