Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abrégé
Abrégé de film
Condensation
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Logline
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dépôt chez vous
Pitch
Récap
Récapitulation
Rédaction de résumé
Résumé
Résumé au congé
Résumé climatologique mensuel
Résumé d'épisode
Résumé de départ
Résumé de film
Résumé de l'état d'une commande
Résumé de la situation d'une commande
Résumé des statuts de commandes
Résumé des titres
Résumé des titres de propriété
Résumé du titre
Résumé mensuel
Résumé mensuel du temps
Résumé à la sortie
Sommaire de congé
Synopsis
Votre dette envers nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "résumé de notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
résumé des titres | résumé des titres de propriété | résumé du titre

abstract of title


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


résumé de l'état d'une commande [ résumé de la situation d'une commande | résumé des statuts de commandes ]

order status summary


résumé climatologique mensuel [ résumé mensuel du temps | résumé mensuel ]

monthly climatological summary


résumé à la sortie [ résumé de départ | sommaire de congé | résumé au congé ]

discharge summary


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


condensation [ rédaction de résumé | résumé | synopsis ]

summarising [ abstracting | summarizing | summary | synopsis | abstracting and indexing services(UNBIS) ]


abrégé de film | résumé de film | abrégé | résumé | logline | pitch

logline | log line | pitch


résumé d'épisode | résumé | récapitulation | récap

recap | episode recap | fan recap | show recap | TV recap | recaplet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En résumé, si notre intérêt pour l’apprentissage des langues étrangères commence à s’émousser – et si nous n’essayons plus d’imiter nos voisins de cette manière très saine et naturelle – nous risquons fort de ne plus entrer dans leur monde, et de ne plus comprendre leurs pensées et leurs sentiments.

To put it very simply, if we begin to lose interest in learning other people's languages – and if we no longer try to imitate our neighbours in this very natural and healthy way – then we no longer enter into their world, and do not empathise with their thoughts and feelings.


Ces surcoûts ont sans aucun doute des répercussions sur notre industrie, notre agriculture, nos secteurs stratégiques, notre tourisme et, en résumé, sur notre secteur commercial tout entier, soit la structure économique dans sa globalité.

This undoubtedly has repercussions on our industry, agriculture, strategic sectors, tourism and, in short, on the whole business sector: the entire economic fabric.


Ce document important, qui fournit un résumé de notre histoire et de notre culture, ne passe plus sous silence l'histoire de nos Autochtones.

This important document, which communicates a summary of our history and culture, no longer skips over the history of our aboriginal people.


C’est exactement la maxime qui résume finalement notre mode de vie européen et sur laquelle nous devrions nous appuyer dans la discussion sur l’avenir de l’Europe par laquelle je souhaiterais conclure mon intervention.

This is the very motto that ultimately sums up our European way of life and that we shall also take with us into the discussion on the future of Europe, with which I should like to conclude my remarks.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour les motifs que j'ai essayé de résumer brièvement, notre groupe votera donc en faveur du rapport.

For the reasons I have attempted briefly to outline, our group will vote for the report.


Permettez-moi tout d'abord de résumer brièvement notre évaluation concernant les critères politiques :

I should first like to sum up our assessment of the political criterion:


J'aimerais à présent résumer brièvement notre évaluation des critères économiques, à savoir l'existence d'une économie de marché viable et la capacité de faire face à la concurrence:

Allow me to briefly sum up our assessment of the economic criteria (functioning market economy and competitiveness):


Toutefois, notre action ne doit pas se résumer à cela : il nous faudra également agir directement sur la dette des pays pauvres, faire preuve de moins d'arrogance et de plus de respect à l'égard de nos partenaires du Sud, et cesser de vouloir leur imposer notre mode de civilisation.

Nevertheless, our action must not stop there: we must also take direct action on the debts of poor countries, show less arrogance towards our southern partners and more respect for them, and stop trying to impose our form of civilisation on them.


Pour ces raisons - et en résumé -, le mandat que le Conseil a donné à la Commission tient compte à notre avis de ces équilibres et mérite tout notre soutien.

In summary, therefore, the mandate which the Council has given to the Commission, in our opinion, corresponds to these balances and deserves our full support.


Je félicite le comité pour le premier chapitre du rapport qui présente un résumé de notre situation financière et de notre situation par rapport à l'économie et au rendement financier du gouvernement.

I commend the committee on the first chapter of the report which provides a summary of where we are financially and in relation to the economy and the performance of the government financially.


w