Je résumerai donc tout simplement en précisant que seulement 3 p. 100 de nos routes—il ne s'agit pas de toutes les routes, simplement des grandes artères—servent aux échanges interprovinciaux et internationaux, tels que le commerce et le tourisme.
As a summary, it is roughly 3% of our roads—not all the roads, just the key ones that are relevant to interprovincial and international movement, such as trade and tourism.