Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commentaire diffamatoire
Commentaires diffamatoires
Condensation
Condenser des informations
Déclaration diffamatoire
Fait diffamatoire
Français
Informer le personnel à propos des menus du jour
Propos diffamatoire
Propos diffamatoires
Propos dommageable
Propos dommageables
Propos préjudiciable
Propos préjudiciables
Rédaction de résumé
Résumer des informations
Résumé
Résumé au congé
Résumé climatologique mensuel
Résumé de départ
Résumé des titres
Résumé des titres de propriété
Résumé du titre
Résumé mensuel
Résumé mensuel du temps
Résumé à la sortie
Sommaire de congé
Synopsis

Traduction de «résumer les propos » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
informer le personnel à propos des menus du jour | tenir les membres du personnel informés à propos des menus du jour | communiquer des informations au personnel à propos des menus du jour | informer les membres du personnel à propos des menus du jour

brief staff on daily menu and allergens | brief staff with daily menu | brief staff on daily menu | brief staff with menu for the day


propos préjudiciables [ propos préjudiciable | propos dommageables | propos dommageable ]

injurious words


commentaire diffamatoire | commentaires diffamatoires | déclaration diffamatoire | fait diffamatoire | propos diffamatoire | propos diffamatoires

defamatory comment | defamatory imputation | defamatory matter | defamatory publication | defamatory statement | defamatory things | defamatory utterance | defamatory word


résumé des titres | résumé des titres de propriété | résumé du titre

abstract of title


résumé climatologique mensuel [ résumé mensuel du temps | résumé mensuel ]

monthly climatological summary


résumé à la sortie [ résumé de départ | sommaire de congé | résumé au congé ]

discharge summary




condensation [ rédaction de résumé | résumé | synopsis ]

summarising [ abstracting | summarizing | summary | synopsis | abstracting and indexing services(UNBIS) ]


réagir avec à-propos à des événements imprévus en plein air

develop specific technical outdoor skills | react appropriately to outdoor unexpected events | follow up on changing conditions | react acordingly to unexpected events outdoors


condenser des informations | résumer des informations

abridge information | summarize information | condense information | condensing information
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À la lumière de cette lettre et de la discussion, le comité de direction a demandé aux attachés de recherche de faire un résumé de la lettre du ministre et un résumé des propos tenus par les membres du comité de direction.

In light of that letter and the discussion, the steering committee instructed the research officers to draft a consolidation of the thoughts contained in the minister's letter and the thoughts that were enunciated by members of the steering committee.


− Madame la Présidente, chère Martine Roure, comme nous allons être appelés, pour notre plus grand malheur, à passer une partie de la soirée ensemble, j’essaierai, au nom du Conseil et aussi pour M. le commissaire Potočnik, de résumer les propos du Conseil en ce qui concerne les tendances démographiques et leur impact économique et social.

− (FR) Madam President, as we are unfortunately required to spend part of this evening together, I shall try, on behalf of the Council and also of Commissioner Potočnik, to summarise the Council’s aims concerning demographic trends and their economic and social impact.


Le président suppléant (M. Roger Clavet): Monsieur Singh, pourriez-vous résumer vos propos, car si vous lisez votre mémoire intégral, vous en aurez pour plus d'une demi-heure. Je vous saurai donc gré de bien vouloir résumer vos arguments.

The Acting Chair (Mr. Roger Clavet): Mr. Singh, would you please summarize, because if you read the extension of your brief, it will be more than half an hour.


Pour résumer les propos tenus par certains autres députés, chacun de nous reconnaît les avantages de la méthode ouverte de coordination.

Picking up from what some of the other Members have said, each of us recognises the benefits of the open method of coordination.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[Français] Les honorables députés trouveront à leur pupitre une note explicative résumant mes propos.

[Translation] Hon. members will find at their desks an explanatory note recapitulating these remarks.


Pour résumer mon propos, car je sais que votre comité a pour mandat d'examiner les frais de sécurité, il est certain qu'ils ont contribué à la baisse spectaculaire du trafic sur les lignes court-courrier.

As an overview of what I'm talking about, I know the mandate of this committee is to look at the security charge, and without a doubt it's contributed to the dramatic drop in short-haul traffic.


Laissez-moi résumer mes propos. Mettons fin à cette culture de la peur, chez les fonctionnaires également.

To briefly sum up: let us put an end to this culture of fear, also amongst the officials.


Permettez-moi de résumer mes propos. En tant que branche de l'autorité budgétaire, nous procédons à une utilisation globalement parcimonieuse de l'argent des contribuables européens.

To sum up: overall, we are being very sparing with the European tax payer’s money in performing our role as part of the budgetary authority.


- Monsieur Buttiglione, si je puis résumer vos propos, ils confirment la note qui, entre-temps, est parvenue à la présidence, selon laquelle, en accord avec M. le député Naïr, cette résolution est retirée.

– Mr Buttiglione, if I may summarise, you are confirming the note the Chair has received in the meantime, on behalf of your Group, and in agreement with Mr Naïr, to the effect that this resolution will be withdrawn.


Si je résume vos propos, vous estimez, monsieur Mhyhill, qu'une compagnie canadienne, peu importe que ce soit la vôtre ou Canada 3000 ou WestJet, peut faire concurrence au transporteur principal si on lui en donne la possibilité.

So my understanding, from what I've just heard from you, is that you feel, Mr. Myhill, that a Canadian company, whether it is yourself or Canada 3000 or WestJet, can provide the competition to this big carrier, given the opportunity.


w