Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bilan résumé avant affectation des résultats
Bilan résumé avant répartition des résultats
Condensation
MALS
Mémoire altérable à lecture seulement
Rédaction de résumé
Résumé
Résumé au congé
Résumé de départ
Résumé des titres
Résumé des titres de propriété
Résumé du titre
Résumé à l'intention des décideurs
Résumé à la sortie
Sommaire de congé
Synopsis

Traduction de «résume à seulement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
résumé à la sortie [ résumé de départ | sommaire de congé | résumé au congé ]

discharge summary


résumé à l'intention des décideurs

summary for policymakers | SPM


se résumer à des manipulations de chiffres sur le papier

be a numbers game


Réforme fiscale 1987 - Résumé à l'intention des contribuables

Tax Reform 1987 - A Summary for Taxpayers


résumé des titres | résumé des titres de propriété | résumé du titre

abstract of title




bilan résumé avant affectation des résultats | bilan résumé avant répartition des résultats

summarised balance sheets


condensation [ rédaction de résumé | résumé | synopsis ]

summarising [ abstracting | summarizing | summary | synopsis | abstracting and indexing services(UNBIS) ]


mémoire altérable à lecture seulement | MALS

alterable read only memory | AROM | alterable read only storage


extrémité emballée - botte transportable à la main seulement

end wrapped - hand bundle only
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En résumé, non seulement les députés du Parti réformiste ont fait des accusations non fondées et injustifiées à l'endroit d'un distingué Canadien mais, en faisant ces accusations, les députés tentent de soulever une question de privilège qui n'est pas étayée par les faits, comme en atteste notamment la formulation du communiqué de presse.

To sum up, not only have Reform Party members made unwarranted and unjustified accusations without proof against a distinguished Canadian, but in making those accusations they are attempting to raise a point of privilege which is not supported by the facts, in particular the language of the press release.


Aujourd'hui, le service offert sur cette route se résume à seulement quatre vols quotidiens assurés par Air Georgian, pour le compte d'Air Canada, avec un Beech 1900 de 18 places.

Today, the service on the route is down to four daily flights operated by Air Georgian on behalf of Air Canada with an 18-seat Beechcraft 1900.


Par conséquent, les États membres doivent attribuer une responsabilité civile sur la base du résumé non seulement si son contenu est trompeur, inexact ou contradictoire par rapport aux autres parties du prospectus, mais aussi s'il manque à l'obligation de fournir des informations essentielles permettant à l'investisseur de prendre des décisions d'investissement en connaissance de cause et de comparer la valeur mobilière avec d'autres produits d'investissement.

Therefore, Member States should attach civil liability on the basis of the summary not only if it is misleading, inaccurate or inconsistent, when read together with the other parts of the prospectus, but also if it does not provide key information enabling investors to take informed investment decisions and to compare the securities with other investment products.


Naturellement, nous sommes conscients de la nature unique du service, qui reflète aussi celle du rôle du haut-représentant et vice-président de la Commission, tout comme nous sommes conscients du fait que le service doit couvrir tous les services utilisés par la Commission lorsqu’elle met en œuvre de nombreux aspects de sa politique extérieure – ce qui ne se résume pas seulement à la PESC –, à commencer par la coopération au développement.

Naturally, we are aware of the unique nature of the Service, which also reflects that of the role of the High Representative and Vice-President of the Commission, just as we are aware of the fact that the Service must not incorporate all of the services used by the Commission when it implements the numerous aspects of its external action – which does not just boil down to the CFSP – starting with development cooperation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous estimons toutefois que la démocratie ne se résume pas seulement à la tenue d’élections et il nous faut souligner les grandes irrégularités du gouvernement a priori légitime de Madagascar.

However, we also consider that democracy does not simply consist in holding elections and we should report major irregularities in the – a priori – legitimate government of Madagascar.


L'abattoir Levinoff-Colbex ne se résume pas seulement à un précieux héritage familial pour la MRC de Drummond; il contribue aussi directement au dynamisme économique de toute notre région.

The Levinoff-Colbex slaughterhouse is not only a valuable family legacy for the entire Drummond RCM; it also directly contributes to the region's economic dynamism.


Monsieur le Président, la vulnérabilité économique ne se résume pas seulement à l'insuffisance du revenu, mais comprend aussi la perte de dignité et d'inclusion sociale, ainsi que l'isolement.

Clearly, Mr. Speaker, economic vulnerability is not just about insufficiency of income, but also about loss of dignity, isolation, and social inclusion.


J’estime que le rapport est équilibré et objectif et, surtout, qu’il nous donne un excellent résumé non seulement des résultats obtenus dans le domaine des droits de l’homme, mais aussi des aspects importants sur lesquels nous devons mettre l’accent dans le futur.

In my view it is well-balanced and objective, and above all it gives us an excellent summary not only of what has been achieved in the area of human rights, but also of the important aspects that we must focus on in the future.


Il ne faut pas oublier que la politique de partenariat n'a pas pour seul objectif de créer une zone de libre échange et que le partenariat ne se résume pas seulement à des rapports entre les gouvernements mais doit prévoir la promotion et la valorisation de la société civile, des associations autonomes qui s'occupent de l'affirmation des droits de l'homme, des libertés et du rôle des femmes qui, dans ce pays, vivent en faisant de grands sacrifices, souvent au prix d'innombrables risques et de souffrances indicibles.

We must not forget that the creation of a free trade area is not the sole objective of the partnership policy, nor, moreover, that the partnership does not just consist of an exclusive relationship between the governments but has to ensure support and due respect for civil society, for the autonomous associations which uphold human rights and freedoms and for the role of women, whose lives in this country are full of sacrifices and who are often at great risk and undergo indescribable suffering.


Si notre pays compte trois ou quatre détaillants de fournitures de tout genre, et qu'en tenant compte de notre population et de notre géographie, nous les comparons au nombre de détaillants et de magasins semblables aux États-Unis, et que nous concluons que parce que nous avons moins de détaillants, nous sommes moins concurrentiels, je pense qu'il faut comprendre que la concurrence, dans son ensemble, ne se résume pas seulement au nombre de détaillants.

If we have three or four major general merchandisers in this country, with our population and our geography, and we compare it to how many department stores and general merchandisers there are in the U.S. and say we are less competitive because we have fewer retailers, I think part of understanding the competition side is understanding it in terms of the fact that it is not purely about the number of retailers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résume à seulement ->

Date index: 2021-12-29
w