Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abrégé
Abrégé de film
Bilan résumé avant affectation des résultats
Bilan résumé avant répartition des résultats
Condensation
Logline
Pitch
Récap
Récapitulation
Rédaction de résumé
Résumé
Résumé au congé
Résumé climatologique mensuel
Résumé d'épisode
Résumé de départ
Résumé de film
Résumé de l'état d'une commande
Résumé de la situation d'une commande
Résumé des statuts de commandes
Résumé des titres
Résumé des titres de propriété
Résumé du titre
Résumé mensuel
Résumé mensuel du temps
Résumé à la sortie
Sommaire de congé
Synopsis
Vraiment primaire

Traduction de «résume vraiment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
résumé des titres | résumé des titres de propriété | résumé du titre

abstract of title




résumé de l'état d'une commande [ résumé de la situation d'une commande | résumé des statuts de commandes ]

order status summary


résumé climatologique mensuel [ résumé mensuel du temps | résumé mensuel ]

monthly climatological summary


résumé à la sortie [ résumé de départ | sommaire de congé | résumé au congé ]

discharge summary


condensation [ rédaction de résumé | résumé | synopsis ]

summarising [ abstracting | summarizing | summary | synopsis | abstracting and indexing services(UNBIS) ]




bilan résumé avant affectation des résultats | bilan résumé avant répartition des résultats

summarised balance sheets


abrégé de film | résumé de film | abrégé | résumé | logline | pitch

logline | log line | pitch


résumé d'épisode | résumé | récapitulation | récap

recap | episode recap | fan recap | show recap | TV recap | recaplet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela se résume vraiment à une analyse coûts-bénéfices. Il y a deux semaines, le directeur parlementaire du budget a dit que pour les municipalités, il y aura une réduction pouvant aller jusqu'à 2 milliards de dollars de fonds destinés aux infrastructures par année pour les deux années à venir.

The Parliamentary Budget Officer reported two weeks ago that there is a reduction of up to $2 billion of infrastructure funds per year for the next two years for the municipalities.


L'approche systémique se résume vraiment à la nécessité de s'assurer que nous avons des attentes qui sont fixées, des responsabilités qui sont établies et à responsabiliser les gens pour les mesures qu'ils prennent en réaction à ce que nous qualifions de comportement inapproprié.

The whole systems approach really comes down to needing to make sure that we set expectations, establish responsibilities, and hold people accountable for whether they are taking the action they need to take in response to what we identify as inappropriate behaviour.


Pour résumer, j’aimerais qu’à l’avenir, les subventions régionales atterrissent là où on en a vraiment besoin, autrement dit dans des projets innovants qui produisent des résultats clairs, dans les petites et moyennes entreprises et, point très important, chez les citoyens dans les régions et dans les villes.

To summarise, in future I would like to see regional subsidies ending up where they are really needed, in other words, in innovative projects which produce clear results, in small and medium-sized businesses and, most importantly, with citizens in the regions and the cities.


Si je devais résumer le débat, je dirais que l’Union européenne dispose vraiment d’un budget trop important.

If I were to sum up the debate, my concluding point would be that the European Union actually has too large a budget.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(EN) Donc, pour résumer, nous voudrions vraiment contribuer à tous ces débats, pour arriver finalement au véritable débat, le débat final sur les ressources.

So, all in all, we would really like to help all these debates and then come to the real debate, the final debate about the resources. Again, I would like to congratulate you all and thank you very much for the guidance we have received.


Comme le grand coach footballistique Giovanni Trapattoni le dirait probablement, tout se résume à enlever sa ceinture et ses chaussures et à vider ses bouteilles! Ces mesures permettent-elles vraiment d’assurer autre chose que des emplois supplémentaires à du personnel de sécurité mal rémunéré et mal formé?

As top Italian football coach Giovanni Trapattoni would probably put it, ‘Belts off, bottles empty, shoes off!’ Do these measures actually secure anything other than additional jobs for poorly paid and poorly trained security staff?


- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, jusqu'à présent, la politique de la Commission Prodi concernant les questions vraiment décisives de la lutte anti-fraude se résume en deux mots : hésitation et retard.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, unfortunately, the Prodi Commission’s existing policy on fighting fraud can really only be described as hesitant and dilatory when it comes to the really crucial questions.


Les Canadiens se rendent compte que l'idée d'un plan d'action chez le gouvernement ne se résume vraiment qu'à un jeu de mots: assurance-emploi ou assurance-chômage.

Canadians are realizing the government's idea of an action plan really only amounts to a play on words: employment insurance or unemployment insurance.


Dans le contexte économique d'aujourd'hui, cela résume vraiment bien la situation.

In today's economic environment that pretty well sums it up.


Je voudrais simplement assurer aux Canadiens que le processus budgétaire ne se résume vraiment pas, loin de là, au travail des fonctionnaires du ministère des Finances qui cherchent à bien administrer les finances du pays.

I want to assure Canadians that there is much more to the budgeting process than simply finance officials determining how they might deal with the fiscal affairs of the country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résume vraiment ->

Date index: 2021-06-21
w