Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bon travail continuez
Continuez de bien travailler
Continuez votre bon travail
Dans votre intérêt
Maintenez votre bon travail
Pour votre bien
Poursuivez votre bon travail
Résumé des dispositions de biens en immobilisation
Résumé des dispositions des immobilisations

Vertaling van "résume bien votre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Résumé du Rapport du Groupe consultatif sur les problèmes d'harmonisation de la politique du bien-être et de la législation relative au bien-être.

Summary of Report by Advisory Group on bottlenecks in harmonization of welfare policy and legislation


continuez de bien travailler [ poursuivez votre bon travail | maintenez votre bon travail | continuez votre bon travail | bon travail continuez ]

keep up the good work


Résumé des dispositions des immobilisations [ Résumé des dispositions de biens en immobilisation ]

Summary of Dispositions of Capital Property


dans votre intérêt [ pour votre bien ]

for your own good [ for your benefit ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Est-ce que cela résume bien votre position?

Is that a fair assessment of your position?


Le sénateur Lynch-Staunton: Je vous remercie de votre présentation, qui résume bien l'esprit et la lettre du projet de loi.

Senator Lynch-Staunton: Thank you for your presentation which summarizes the intent and content of the bill.


Ce paragraphe résume bien votre pensée et tout votre rapport.

This paragraph is a good summary of your thinking throughout the report.


Monsieur Lacroix, est-ce que je résume bien votre position en disant que selon vous, l'article 68.1, qui porte sur le caractère unique de votre organisation, est la cause possible des difficultés auxquelles est confrontée votre organisation en ce qui concerne l'accès à l'information?

Thank you to the witnesses for coming. Monsieur Lacroix, am I accurately summarizing your position by saying that you have pointed to section 68.1, which addresses the unique nature of your organization, as a potential cause of the challenges that your organization has had in implementing access to information?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Monsieur le Président, Monsieur Van Rompuy, j’ai écouté attentivement votre discours, que l’on pourrait résumer en disant «tout va bien».

– (DE) Mr President, Mr Van Rompuy, I listened carefully to your speech, a summary of which could be ‘everything is fine’.


Pour me résumer, nous devons respecter toutes nos institutions et c’est bien la façon dont j’entends poursuivre si j’ai, bien sûr, votre soutien et votre appui.

To summarise, we must respect all our institutions, and that is indeed the way I intend to continue if, of course, I have your backing and support.


Le sénateur Fraser: Sur le plan pratique, je crois que la vôtre est la première organisation à venir nous voir pour dire qu'elle a constaté qu'il est possible pour un employeur et pour une organisation sociale d'en arriver à traiter également des conjoints de même sexe, des conjoints de fait, des conjoints hétérosexuels sans porter atteinte à l'intégrité du mariage: est-ce que je résume bien la chose?

Senator Fraser: On a more practical level, I think you are the first organization to come before us to say that you have found it possible as an employer and as a social organization to achieve equality of treatment for same-sex or common-law, opposite-sex couples without affecting the integrity of marriage; is that a fair summary of what you were saying?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résume bien votre ->

Date index: 2022-10-20
w