Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bilan du rayonnement total
Bilan radiatif
Bilanmètre pour le rayonnement total résultant
Les plaintes qui comptent
Mouvement de coupe relatif
Mouvement de coupe résultant
Mouvement de travail
Mouvement de travail du tranchant
Mouvement relatif
Mouvement relatif du tranchant
Mouvement résultant
Mouvement résultant du tranchant
Produit résultant d'une opération de perfectionnement
Produit transformé résultant de cette opération
Pyrradiomètre pour le rayonnement total résultant
Rayonnement total résultant
Rente indemnitaire
Rente résultant d'une décision de justice
Rente résultant d'une décision judiciaire

Traduction de «résulte comptent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les plaintes qui comptent

How to Lodge a Complaint Effectively


Avis de cessation d'emploi et d'exercice du droit d'option Employés qui comptent moins de deux années de service ouvrant droit à pension

Notice of Termination and Option for Benefit Employees with Less than Two Years of Pensionable Service


Avis de cessation d'emploi et d'exercice du droit d'option - Employés qui comptent deux années ou plus de service ouvrant droit à pension [ Avis de cessation d'emploi et/ou d'exercice du droit d'option ]

Notice of Termination and Option for Benefit - Employees with Two or More Years of Pensionable Service [ Notice of Termination and/or Option for Benefit ]


mouvement de coupe relatif | mouvement de coupe résultant | mouvement de travail | mouvement de travail du tranchant | mouvement relatif | mouvement relatif du tranchant | mouvement résultant | mouvement résultant du tranchant

resultant cutting movement


embryons de bovins qui résultent d'un transfert de noyaux | embryons de bovins qui résultent d'un transfert de nucléus

bovine embryos derived by transfer of nuclei


produit résultant d'une opération de perfectionnement | produit transformé résultant de cette opération

product resulting from processing


rente résultant d'une décision judiciaire | rente résultant d'une décision de justice | rente indemnitaire

structured settlement


pyrradiomètre pour le rayonnement total résultant | bilanmètre pour le rayonnement total résultant

net pyrradiometer | radiation balance meter | balance meter


exposition à des conditions météorologiques résultant d'un abandon

Exposure to weather conditions resulting from abandonment


bilan radiatif | bilan du rayonnement total | rayonnement total résultant

radiation balance | net radiation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En cette ère nouvelle où n'importe quelle catastrophe peut résulter d'une activité criminelle, il est crucial que les secouristes opérationnels comptent dans leurs rangs des professionnels de la gestion des crises et de la gestion des conséquences.

In this new era, when any disaster can involve criminal activity, it is critical that first responders include both consequence and crisis management professionals.


F. considérant que sur les 191 pays membres que comptent aujourd'hui les Nations unies, seuls 47 sont signataires et 115 sont parties à la convention sur les droits politiques de la femme du 20 décembre 1952, et qu'il en résulte que les femmes ne sont pas en situation d'exercer pleinement leurs droits politiques et sont interdites d'élections ou de charges publiques dans de nombreux pays,

F. whereas of the 191 countries that are currently members of the United Nations, only 47 are signatories of and 115 are parties to the Convention on the Political Rights of Women of 20 December 1952 and whereas, as a result, women cannot fully exercise their political rights and are banned from participating in elections or from holding public office in a number of countries,


F. considérant que sur les 191 pays membres que comptent aujourd'hui les Nations unies, seuls 47 sont signataires et 115 sont parties à la convention sur les droits politiques de la femme du 20 décembre 1952, et qu'il en résulte que les femmes ne sont pas en situation d'exercer pleinement leurs droits politiques et sont interdites d'élections ou de charges publiques dans de nombreux pays,

F. whereas of the 191 countries that are currently members of the United Nations, only 47 are signatories of and 115 are parties to the Convention on the Political Rights of Women of 20 December 1952 and whereas, as a result, women cannot fully exercise their political rights and are banned from participating in elections or from holding public office in a number of countries,


Les atteintes à la sûreté résultant du terrorisme comptent parmi les plus graves menaces qui soient pour les idéaux de démocratie, de liberté et de paix, qui sont l'essence même de l'Union européenne.

Security incidents resulting from terrorism are among the greatest threats to the ideals of democracy, freedom and peace, which are the very essence of the European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’abattage illégal et le commerce du bois qui en résulte comptent parmi les principaux facteurs contribuant à la régression rapide des forêts au niveau mondial.

Illegal logging and the trade in illegal timber are prominent among factors contributing to the rapid loss of global forests.


(1) Les atteintes à la sûreté résultant du terrorisme comptent parmi les plus graves menaces qui soient pour les idéaux de démocratie et de liberté et les valeurs de paix, qui sont l'essence même de l'Union européenne.

(1) Security incidents resulting from terrorism are among the greatest threats to the ideals of democracy, freedom and peace , which are the very essence of the European Union.


Il résulte de ladite disposition que tant la forme d’un produit que ses couleurs comptent parmi les signes susceptibles de constituer une marque communautaire.

It is clear from Article 4 that both a product’s shape and its colours fall among the signs which may constitute a Community trade mark.


C. considérant que le Sokoto et le Katsina comptent au nombre des douze États du nord du pays, majoritairement musulman, ayant décidé, ces deux dernières années, d'appliquer strictement la charia, avec les conséquences graves en résultant pour les libertés publiques et le respect des droits de l'homme,

C. whereas Sokoto and Katsina states are among a dozen states in the country's predominantly Muslim north that had introduced strict Islamic Sharia law over the past two years, which has serious consequences for civil liberties and respect for human rights,


C. considérant que le Sokoto et le Katsina comptent au nombre des douze États du nord du pays, majoritairement musulman, ayant décidé, ces deux dernières années, d'appliquer strictement la charia, avec les conséquences graves en résultant pour les libertés publiques et le respect des droits de l'homme,

C. whereas Sokoto and Katsina states are among a dozen states in the country's predominantly Muslim north that had introduced strict Islamic Sharia law over the past two years, which has serious consequences for civil liberties and respect for human rights,


Les ventes au détail à la pompe comptent pour 62 p. 100 de la consommation énergétique totale, et les camions et les autobus, pour 14 p. 100. Le domaine routier représente 76 p. 100 de la consommation énergétique du secteur des transports, et si nous ne tenons pas compte de la consommation énergétique attribuable aux camions et aux autobus — à savoir 14 p. 100 —, il en résulte que les voitures, les véhicules utilitaires légers et les véhicules utilitaires sport comptent pour 62 p. 100 de la consommation énergétique totale du secteur d ...[+++]

If we remove the trucks and buses from the 76 per cent, we remove 14 per cent. Therefore, cars, light-duty trucks, and SUVs use 62 per cent of all the energy we use in the transportation sector.


w