Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Résultat tangible
Résultats tangibles

Traduction de «résultats tangibles depuis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La déclaration UE-Turquie continue de se traduire par des résultats tangibles: depuis l'entrée en vigueur de l'accord, le nombre moyen des arrivées dans les îles grecques n'a été que de 95 par jour; le Conseil européen se prononce cependant pour que de nouveaux efforts soient déployés pour accélérer les retours des îles grecques vers la Turquie.

The EU-Turkey Statement continues to deliver tangible results – since the agreement came into force, the number of daily arrivals on the Greek islands has averaged only 95 – but the European Council called for further efforts to accelerate returns from the Greek islands to Turkey.


C’est la raison pour laquelle l’Union a fermement mis l’accent sur les besoins des PME dans la stratégie de Lisbonne en faveur de la croissance et de l’emploi, notamment depuis 2005, année qui a vu la mise en œuvre de l’approche de partenariat[1], couronnée de résultats tangibles.

The EU has thus firmly placed the needs of SMEs at the heart of the Lisbon Growth and Jobs Strategy, notably since 2005 with the use of the partnership approach[1], which has achieved tangible results.


Depuis le lancement du cadre de partenariat en juin 2016, un certain nombre de résultats tangibles ont été obtenus dans les cinq pays prioritaires que sont le Niger, le Mali, le Nigeria, le Sénégal et l'Éthiopie, ainsi que dans d'autres pays prioritaires en Afrique.

Since the launch of the Partnership Framework in June 2016, a number of tangible results across the five priority countries, Niger, Mali, Nigeria, Senegal and Ethiopia, as well as with regard to other priority countries in Africa and beyond have been achieved.


Depuis l'année dernière, nous obtenons des résultats tangibles en matière de suppression des contenus à caractère terroriste du cyberespace.

Since last year, we have produced concrete results in taking terrorist content of the internet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis le lancement du cadre de partenariat en juin 2016, la coopération avec les cinq premiers pays prioritaires, à savoir le Niger, le Nigeria, le Sénégal, le Mali et l'Éthiopie,commence à produire des résultats tangibles, dont voici quelques exemples:

Since its launch in June 2016, the work carried out with the first five priority countries Niger, Nigeria, Senegal, Mali and Ethiopia has started to yield tangible results, for example:


Depuis 2006, année où le Plan d'action pour la gestion de l'eau potable dans les collectivités des Premières nations a été lancé, le gouvernement a réalisé des progrès importants et obtenu des résultats tangibles en matière d'infrastructures et de capacités.

The government has made significant progress and achieved tangible results in the area of infrastructure and capacity since 2006, when the Plan of Action for Drinking Water in First Nations Communities was launched.


Depuis 2008, l’action de l’UE dans la région a produit des résultats tangibles[5] en ce qui concerne la protection de l’environnement, la recherche et le développement économique; son souci particulier de protéger l’environnement de la région arctique reste la pierre angulaire de sa politique.

EU action since 2008 has led to tangible results[5] in the fields of environmental protection, research, and economic development, and the particular emphasis on the protection of the Arctic environment remains the cornerstone of the EU’s policy towards the Arctic.


C’est la raison pour laquelle l’Union a fermement mis l’accent sur les besoins des PME dans la stratégie de Lisbonne en faveur de la croissance et de l’emploi, notamment depuis 2005, année qui a vu la mise en œuvre de l’approche de partenariat[1], couronnée de résultats tangibles.

The EU has thus firmly placed the needs of SMEs at the heart of the Lisbon Growth and Jobs Strategy, notably since 2005 with the use of the partnership approach[1], which has achieved tangible results.


Au pouvoir depuis à peine quelques mois, il a agi rapidement pour réaliser des investissements ciblés et soigneusement structurés qui réduiront la pauvreté chez les Autochtones et leur assureront des résultats tangibles et mesurables.

Indeed, in our few short months as government, we have moved swiftly to implement carefully structured, targeted investments that will reduce the level of aboriginal poverty and bring about tangible, measurable results.


Le gouvernement territorial encaisse au-delà de 37 millions de dollars depuis 1984 pour les services en français et n'obtient aucun résultat tangible.

The territorial government has been receiving more than $37 million since 1984 to provide services in French, with no tangible result.




D'autres ont cherché : résultat tangible     résultats tangibles     résultats tangibles depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résultats tangibles depuis ->

Date index: 2024-10-06
w