Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Des résultats juridiquement probants
Résultat probant
Résultats probants et efficaces

Vertaling van "résultats probants soit " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Résultats probants et efficaces

Solutions that deliver




des résultats juridiquement probants

legally conclusive results
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Compte tenu des avantages procurés par l'amélioration de l'efficacité énergétique et des résultats probants régulièrement enregistrés dans le cadre de l'application des politiques dans ce domaine, il est essentiel de consentir les efforts supplémentaires requis pour que l'objectif soit totalement atteint.

Given the wide benefits of energy efficiency, and the accumulating evidence that energy efficiency policy works, it is essential to make the extra effort needed to ensure that the target is met in full.


Peut-être qu'ensuite, il pourra rappeler aux gens de chez lui que si on veut que les deux premières mesures fonctionnent bien, il faut investir davantage, de façon à ce que la troisième mesure ne devienne qu'un cas d'exception et, à ce moment-là, s'assurer que pour ces cas d'exception, on a vraiment des résultats probants, de manière à ce que la sécurité du public soit assurée et à ce que ces jeunes deviennent des citoyens à part entière.

Perhaps then he will be able to remind the people in his part of the country that, if we want the first two measures to work properly, there must be more investment so that the third becomes the exception. For those cases, we have to make sure that the results are exceptional as well, so that public safety is guaranteed and the young offenders become full-fledged members of society.


Enfin, pour ce qui est des résultats probants, soit le fait d'élaborer un plan de départ, d'établir des points de référence, d'adopter une norme de service mondiale, d'afficher publiquement les données probantes sur le site Web de CIC et de déposer des rapports annuels au Parlement, nous appuierons cette responsabilisation publique et fournirons des preuves des réalisations au chapitre de l'éliminination de l'arriéré et de l'atteinte des cibles annuelles en matière d'immigration.

Finally, in terms of the outcome evidence, drawing a baseline, setting a benchmark, establishing a worldwide service standard, posting the objective evidence publicly on the CIC's website, and delivering annual reports to Parliament, we will stand up to the measure of public accountability and provide evidence of achievements in addressing the backlogs and meeting the preset immigration targets per year.


12. accueille avec satisfaction l'adoption de la stratégie et du plan d'action concernant la réforme du système judiciaire pour 2013-2018 autour des grands principes d'indépendance, d'impartialité, de compétence, de qualité de la justice et d'absence d'ingérence politique; invite instamment les autorités à accélérer cette réforme, conformément aux recommandations de la Commission de Venise, notamment en ce qui concerne le rôle du parlement dans la nomination des juges ainsi que l'action indépendante des procureurs, et eu égard au processus d'examen analytique du chapitre 23 qui a débuté le 25 septembre 2013; souligne qu'il importe de renforcer l'indépendance du Conseil supérieur des juges et du Conseil supérieur des procureurs et de rédui ...[+++]

12. Welcomes the adoption of the Strategy and the Action Plan on the reform of the judiciary 2013-2018, built around the key principles of independence, impartiality, competence, quality of the judiciary and freedom from political interference; urges the authorities to intensify this reform in line with the recommendations of the Venice Commission, especially with regard to the role of the parliament in judicial appointments and the independence of the prosecution, and with a view to the screening process of Chapter 23, which commenced on 25 September 2013; stresses the importance of strengthening the independence of High Judicial and ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que nous réclamons des résultats un peu plus probants. Soit la dualité linguistique est une valeur fondamentale, soit elle ne l'est pas.

I think linguistic duality is a core value, or it is not.


Dans tous ces textes, nous regrettons que l’équilibre indispensable entre sécurité et respect des droits fondamentaux soit sans cesse un peu plus remis en cause, au détriment des libertés, et ce pour des résultats globaux qui ne sont pas toujours probants pour nos concitoyens.

In all these texts, we deplore the fact that the crucial balance between security and respect for fundamental rights comes increasingly under threat, to the detriment of freedoms, and for overall results that sometimes fail to convince our citizens.


que, lorsque le résultat de l'examen initial n'est pas confirmé par le second test rapide, l'échantillon soit examiné suivant l'une des autres méthodes de confirmation. Lorsque l'examen histopathologique est utilisé à cette fin et que ses résultats ne sont pas probants ou sont négatifs, les tissus sont soumis à un examen complémentaire pratiqué suivant une des autres méthodes ou un des autres protocoles de confirmation.

where the result of the primary screening is not confirmed by the subsequent rapid test, the sample must be subjected to an examination by one of the other confirmatory methods; in case the histopathological examination is used for that purpose but proves to be inconclusive or negative, the tissues must be submitted to a further examination by one of the other confirmatory methods and protocols.


L’argent des contribuables est risqué afin d’améliorer le fonctionnement des circuits financiers et les marchés et circuits du crédit, et nous ne sommes pas prêts à autoriser qu’il soit dépensé à mauvais escient ou utilisé sans que des résultats suffisamment probants ne soient produits.

Taxpayers’ money is being risked to improve the operation of the financial circuits and the credit markets and circuits, and we are not prepared to allow it to be misspent or used without producing good enough results.


C'est mon premier mandat comme député. J'ai été très heureux de constater qu'un comité peut obtenir des résultats probants et concrets lorsque ses membres travaillent et agissent de façon constructive et non partisane afin d'améliorer les projets de loi dans l'intérêt des Canadiens et, en l'occurrence, dans l'intérêt d'un sous-groupe qui est important pour les représentants élus, soit les fonctionnaires.

As a first term MP, I was very pleased to see how a committee could achieve concrete, significant results when members operate and act in a constructive non-partisan manner to make legislation better for all Canadians and, in this case, also for the subset of Canadians who are important to us as elected representatives, namely the public servants of Canada.


Dans cette optique, je demande au greffier du Conseil privé de faire en sorte que l'évaluation annuelle du rendement des sous-ministres tienne compte de la mise en œuvre de toutes les parties de la Loi sur les langues officielles, notamment de la partie VII. Bref, si l'on veut obtenir des résultats probants, il importe que cette responsabilité soit reconnue et valorisée aux plus hauts échelons de l'administration fédérale.

I recommended that the Clerk of the Privy Council ensure deputy ministers' annual performance reviews include efforts to implement the Official Languages Act in its entirety, especially Part VII. To achieve tangible results, responsibility for such implementation must be recognized and valued at the highest levels of the federal administration.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résultats probants soit ->

Date index: 2021-09-20
w