Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Vertaling van "résultats nous avons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La présidente du groupe d'experts de haut niveau, le professeur Madeleine de Cock Buning, a pour sa part déclaré: «Je suis très satisfaite des résultats que nous avons obtenus, en particulier de l'engagement de toutes les parties intéressées, y compris les plateformes en ligne, en ce qui concerne les mesures que nous recommandons à la Commission de prendre.

Chair of the High-Level Expert Group, Professor Madeleine de Cock Buning, said: “I am very pleased with our results, especially the commitment of all stakeholders, including online platforms, on the steps we advise the Commission to take.


Nous n'avons pas besoin de nouvelles promesses mais nous devons traduire les engagements existants en résultats tangibles.

We do not need new promises, but should translate existing commitments into ambitious deliverables.


Si nous le faisons, c'est avant tout parce que nous avons besoin de plus de personnes possédant les compétences adéquates et parce que nous pensons que la diversité peut nous permettre d'atteindre de meilleurs résultats commerciaux.

We do this first and foremost because we need more people with the right skills and we believe that diversity can create better business results.


«Nous avons mené une large consultation avant de mettre à jour la politique de voisinage, et ce rapport montre comment nous mettons concrètement en œuvre les résultats de cette consultation en nous concentrant davantage sur les intérêts mutuels, en introduisant une plus grande différenciation afin de refléter la diversité de nos partenaires, un sens plus poussé de la responsabilité partagée et davantage de flexibilité dans la mise en œuvre» a ajouté M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique européenne de voisinage et des n ...[+++]

''We consulted widely before updating the Neighbourhood Policy – and this report shows how we are really putting into action the results of that consultation: a stronger focus on mutual interests, greater differentiation to reflect the diversity of our partners, a greater sense of shared ownership of the policy and more flexibility in how it is implemented," added Johannes Hahn, EU Commissioner for Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et c'est précisément ce que vise le plan d'action présenté aujourd'hui: s'appuyant sur les résultats que nous avons atteints jusqu'à présent, il prévoit des objectifs et des mesures précis, pour nous permettre de relever les nouveaux défis en matière de santé et de sécurité qui se poseront à nous à l'avenir».

This is precisely what today's Action Plan does, building on our achievements so far and clearly outlining the actions and objectives in order to tackle the new health and security challenges for the future".


Le commissaire européen, M. Piebalgs, a déclaré ce qui suit: «Les décisions adoptées ce jour permettront à la Commission de progresser dans la réalisation de ses objectifs, à savoir renforcer le caractère stratégique de l'aide de l'UE, mieux la cibler et l'axer davantage sur les résultats. Nous avons bien progressé dans la lutte contre la pauvreté au cours de la dernière décennie, mais le monde a changé, de nouveaux donateurs ont émergé et les pays en développement doivent relever de nouveaux défis.

EU Commissioner Piebalgs stated: "Today's decisions will enable the Commission to move ahead in its objective of making EU aid more strategic, targeted and results-oriented. While we've made good progress in the fight against poverty over the last ten years, the world has changed, new donors have emerged, and new challenges are facing developing countries.


L'hon. Jack Layton: Le printemps dernier, lorsque la corruption et l'arrogance des libéraux ont engendré une crise au Parlement, ce sont les néo-démocrates qui ont obtenu des résultats. Nous avons mis un frein aux réductions de l'impôt des sociétés, dont les libéraux n'avaient jamais parlé en campagne électorale, et nous avons investi dans les gens dans le cadre du premier budget néo-démocrate jamais adopté par la Chambre des communes.

Hon. Jack Layton: This spring when Liberal corruption and arrogance created a crisis in this Parliament, it was New Democrats who got results by stopping the corporate tax cuts that the Liberals never told anyone about during the election, and invested the money in people in the first NDP budget ever adopted by the House of Commons.


Lorsqu'on vit dans une civilisation occidentale ou dans un pays, une province ou un État qui est habitué à tenir des élections, que nous aimions ou non les résultats, nous avons confiance dans les responsables des élections.

If one lives in a western civilization or in a country, a province or a state that is used to having elections, whether or not we like the results we trust the election officials.


Nous avons compilé les résultats et avons organisé de nombreuses réunions dans la collectivité au cours des deux ou trois dernières années.

We pulled those in and had many community meetings over the last two or three years.


Parce qu'il a donné de très bons résultats, nous avons adopté la médiation pré-enquête comme faisant partie de nos services.

Because it demonstrated such positive results, we adopted pre-investigation mediation as part of our services.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons nous-mêmes érigé     résultats nous avons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résultats nous avons ->

Date index: 2024-07-03
w