Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "résultats mais malheureusement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Résultats officiels du scrutin sur l'élection partielle tenue le 24 mai 2005 au Labrador

Official Voting Results Following the May 24, 2005 By-election Held in Labrador
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il y a bien un projet d'extraction d'émeraudes au Yukon qui pourrait donner des résultats, mais malheureusement il n'y a rien en ce qui a trait aux diamants.

We have an emerald project in the Yukon that is moving along, hopefully, but nothing for diamonds, unfortunately.


Malheureusement, selon moi, l'exigence du registre est insuffisante parce qu'elle n'est pas assortie d'un règlement musclé qui exige l'enregistrement et la publication des résultats — pour non seulement enregistrer les essais cliniques, mais aussi en publier les résultats —, chose qui devrait se faire avant et après la commercialisation.

Unfortunately, in my view, the registry requirement is insufficient because it does not include a strong regulatory requirement to register and publish the results — not only to register the clinical trials but also publish the results of clinical trials — which should be in the pre-marketing and the post-marketing stage.


4. considère qu'à l'heure actuelle, les programmes de l'UE font l'objet d'un examen approfondi en ce qui concerne les contrôles et la légalité, mais que, malheureusement, la même attention n'est pas accordée à la réalité des résultats obtenus au cours de leur période d'application; estime qu'une attention bien plus grande devrait être accordée aux résultats obtenus lors de l'évaluation des performances annuelles globales de la Commission, y compris dans le cadre de la procédure de décharge;

4. Is of the opinion that currently, EU programmes are being scrutinised extensively with regard to controls and legality, but, unfortunately, that the same amount of attention is not given to the actual results achieved over their agreed period; considers that much greater attention should be paid to results achieved when evaluating the overall annual performance of the Commission, including in the discharge procedure;


4. considère qu'à l'heure actuelle, les programmes de l'Union font l'objet d'un examen approfondi en ce qui concerne les contrôles et la légalité, mais que, malheureusement, la même attention n'est pas accordée à la réalité des résultats obtenus au cours de leur période d'application; estime qu'une attention bien plus grande devrait être accordée aux résultats obtenus lors de l'évaluation des performances annuelles globales de la Commission, y compris dans le cadre de la procédure de décharge;

4. Is of the opinion that currently, EU programmes are being scrutinised extensively with regard to controls and legality, but, unfortunately, that the same amount of attention is not given to the actual results achieved over their agreed period; considers that much greater attention should be paid to results achieved when evaluating the overall annual performance of the Commission, including in the discharge procedure;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (IT) Merci, Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, c’est une croyance largement répandue que l’avenir du développement européen dépend en grande partie de la capacité de la société et de l’économie basée sur la connaissance à donner des résultats. Mais malheureusement, nous sous-estimons souvent le fait que cette perspective ambitieuse nécessite de notre part que nous étudiions, relancions et encouragions toute une politique relative à nos secteurs de production, y compris les secteurs traditionnels, et au système de production européen dans son ensemble, qui va de l’agriculture aux servi ...[+++]

– (IT) Thank you Madam President, ladies and gentlemen, it is a widely-held belief that the future of European development largely depends on the ability of society and the knowledge-based economy to deliver results, but we often sadly underestimate the fact that, as part of this ambitious outlook, we need to draft, relaunch and enhance an entire policy relating to the sectors, including the traditional sectors, of our production and of the European productive system as a whole, from agriculture to services, and from the core business ...[+++]


Comme je l'ai dit hier, tous les partis ont tenu ce discours le jour de l'élection du Président, mais ils n'ont pas joint le geste à la parole, malheureusement. Or, nous savons maintenant que le parti du député menait déjà des consultations dès le lendemain des élections générales, non pas auprès du gouvernement, pour faire en sorte que le Parlement fonctionne comme le voudraient les Canadiens, mais auprès des séparatistes, dans le but de renverser les résultats des élect ...[+++]

We have now learned that the hon. member's party, virtually since the election, was in consultations not with the government to try to make this Parliament work, as Canadians would like, but with the separatists to overturn the result of the election because it did not like the result.


J'ai donc réexaminé l'ensemble du budget, et nous sommes maintenant parvenus à ce résultat, mais malheureusement pas plus loin.

I subsequently went through the whole budget again, and we have now got this far but, unfortunately, no farther.


Nous pensons que c'est la voie, que c'est la façon de faire, qu'il faut voir l'Europe se construire et non pas se détruire, comme malheureusement le Conseil, trop souvent, nous donne l'impression de laisser faire, et non pas tellement le Conseil en tant que tel, mais ses participants, ses acteurs, qui à Gand comme auparavant à Nice, ont vraiment donné la démonstration que, pour ce qui est de disloquer les institutions, ils sont très capables, et qu'ils s'activent énormément pour arriver à ce résultat ...[+++]

We think that this is the way forward, that this is how we get there, that we must see European integration and not European destruction, which is, unfortunately, what the Council all too often gives us the impression is being allowed to happen. It is not really the Council itself, but its members, its actors, who certainly demonstrated at Ghent, as they did at Nice, that they are very capable of breaking up the institutions, and that they are actively working towards this goal.


Les résultats d'un sondage d'opinion publique ont été publiés dans les six derniers mois, mais je n'ai malheureusement pas pu me les procurer pendant la fin de semaine.

A public opinion poll was published within the last six months but, unfortunately, I could not lay my hands on it over the weekend.


Or, en 1980, le résultat était de 44 p. 100 et en 1995, ce résultat est de 49,6 p. 100. Les Québécois prennent conscience que dans ce système-là, on n'avance pas, on recule, et au prochain référendum, j'en suis persuadé, ce sera entre 55 et 60 p. 100. Qu'on comprenne donc une chose: la seule façon d'arrêter ce débat constitutionnel, c'est que ces fédéralistes déposent vraiment un programme s'il y en a un, mais malheureusement, il n'y en a pas de programme.

But in 1980 the results were 44 per cent and in 1995, 49.6 per cent. Quebecers are becoming aware that, within the current system, we are not progressing, we are moving backwards, and at the next referendum, I am convinced we will get between 55 per cent and 60 per cent of the votes.




Anderen hebben gezocht naar : résultats mais malheureusement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résultats mais malheureusement ->

Date index: 2021-09-07
w